2014.08.28【日译中】日语中的男女性用语

momoaihu (蘑菇) 路人甲
56 1 0
发表于:2014-08-28 16:42 [只看楼主] [划词开启]

言葉は時代とともに変わる。今の若い女性の仲には平気で男言葉で話す人も多い。男性が語尾に「よね」をつけて話したり、女言葉にちかづいてもいる。男女の言葉の差は昔に比べれば格段に少なくなっている。今の時代の男女の生き方を象徴しているのでもあるだろう。そんな中で「男言葉」「女言葉」を守ろうというのではない。時代の流れに任せてもなお自然に残るのではないかと思うのだ。口に出す時ちょっとした抵抗感があるかないかという形で。その感覚を大切にしたい。それが日本語の中の文化であり味わいであるかもしれないと思うから。

语言会随着时代的变迁而变化,现在,有很多女性非常自然的用男性用语说话。而很多男性也会在句尾加上よね这样接近女性用语的方式说话。跟过去比起来,男女在语言上的差别越来越少了。但是随着时代的变迁,不是应该变得更加自然和淳朴么。说话的时候多少会有一点有抵触感的语言习惯,这样的感觉应道被重视,因为这是日语中体现日本文化的一个方面。

最后编辑于:2014-10-29 20:15
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团