2014.08.21【日译中】学生潰す「ブラックバイト」 対処冊子を無料公開1

326483942qq (「日英」+星星) 路人甲
21 0 0
发表于:2014-08-29 07:01 [只看楼主] [划词开启]
学生潰す「ブラックバイト」 対処冊子を無料公開
摧残学生的黑小时工 免费公开对策册子

 販売のノルマを達成しないと自費で買い取り、授業や試験の予定を無視したシフトの設定……。そんな理不尽な働き方を学生アルバイトに強いる「ブラックバイト」への対処法をまとめた冊子ができた。全50ページ。7月からインターネット上で公開されており、無料でダウンロードできる。
如果没有完成销售目标,得自费购买 ,还有就是无视上课和考试时间安排工作等规定 … 对于强迫学生不合理安排工作时间的应对方法编辑到了一本册子里 。总共50页。从7月份开始就公布在了网上 ,同时可以免费下载 。

 ブラックバイトという言葉は、中京大の大内裕和教授(教育学)らが昨年から使い始めた。昨年7月に学生約500人のバイトの実態を調べたところ、長時間労働などの「ブラック化」が明らかになったためだ。大内教授によると、「学生であることを尊重しないアルバイト」が定義で、低賃金なのに、正社員並みの義務や学生生活に支障が出るほどの重労働を強いられることが多いという。
黑工这个单词 是从去年开始被中京大学大内裕和教授使用 。去年7月份 教授调查了大约500多个学生的实际打工状况,查明了学生大多数长时间劳动等黑暗面。大内教授定义这是不尊重学生的兼职工作,工资低不说,还经常强迫学生实行和正式职员一样的义务,并且妨碍学生的生活。

 背景には、正規雇用の減少に加え仕送りが減って学生が簡単にバイトを辞められなくなったり、辞めるとフリーターとの競合で次のバイトが簡単には見つからなかったりする事情がある。全国で問題化していることを受け、大内教授と「ブラック企業被害対策弁護団」の鈴木絢子弁護士らが冊子をまとめた。
背景上 不仅正式员工雇佣率的下降,而且生活费也减少了 ,导致学生不能简单的辞去兼职工作,如果辞掉了工作的话 ,因为要和无业者竞争的原因,因此不能很简单的找到工作。这在全国范围内已经成为问题,因此大内教授和【黑心企业被害对策律师团】的铃木徇子律师共同整理出这个册子。
 
最后编辑于:2014-10-29 21:03
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团