2014.08.29【日译中】世界で最も死ぬべき10人(5)

europeanut (花生米) 译人小成
41 4 0
发表于:2014-08-29 08:17 [只看楼主] [划词开启]

   しかもその遺体は、”無惨”の一言で、殴られすぎて原型を留めなくなった顔に、滅多刺しにされた体、全身の骨折は80箇所以上にも上っていたという。
 この日ペンキ塗りの刑務作業に準じていたレイスターは、サイトのランキングを見たという受刑者と、その仲間数人から殴る蹴るの暴行を受けた後、全身を刺されて死亡たという話だ。

    而且尸体的惨状,总而言之,被打得已经看不出本来面目,身体被乱刀刺穿,全身80多处骨折。

  据说那一天,应劳改要求刷漆的雷斯特,被看过网站名次表的犯人中的一些人,拳打脚踢之后,乱刀加身而死。

 

 『因果応報』、天罰が下ったのかもしれません、と言う言葉で文章は締められていた。
 刑務作業中にそんな事が出来るのか?
 看守達は何をしていたのか?
 
“因果报应”、“或许是遭到天罚”,文章中尽是这些言语。

    劳改过程中竟然会发生这种事?
    看守们在干嘛?

    

   などの疑問の声は上がったが、あのランキングを見て感化された血気盛んな受刑者と、強姦事件を忌み嫌う看守が協力してやったのだな、と納得する者がほとんどだった。
 この時点で、サイト運営者による第三者の力が働いた、と考える者はいなかったのだった。

  类似的质疑声渐起,血气方刚的犯人看了那个名次表被感化后,与厌恶强奸事件的看守合伙干的,多数人得出这个结论。

   没有人认为是那段时间,网站运营者动用了第三方力量。

    

 サイトはただの犯罪者嫌いの暇人が作ったのであって、そんな力があるわけがない。作った本人も今頃は予想以上の反響にビックリしてるさ、という結論に落ち着いた。
 しかし、その翌日に、またもや1人の遺体が発見される事態となる。

  最后得出结论:网站只是讨厌犯罪者的闲人做的,应该没有那样的能力。说不定制作者本人现在也被这个意外吓了一跳。

    然而第二天情况就变了,又一具尸体被发现了。
最后编辑于:2014-10-29 21:02

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团