2014.08.28【英译中】What China Wants (4/4)

发表于:2014-08-29 12:31 [只看楼主] [划词开启]
Lastly, America will find it easier to include China in new projects than to give ground on old ones—and should make more effort to do so. It is nonsensical that America should be leading the formation of the region’s biggest free-trade area, the Trans-Pacific Partnership, without the inclusion of the region’s largest economy. And there is no reason to exclude China from co-operation in space. Even during the cold war American and Soviet astronauts worked together.

最后,美国将会发现在在新的项目中让中国加入会比在旧的秩序中让步容易得多,并且美国应力图这样做。没有亚洲最大的经济体加入,美国在亚洲所领导的跨太平洋最大自由贸易区是没有任何意义的。所以美国没有理由将中国排出合作的领域。即使是在冷战期间,美国和前苏联的宇航员也是有合作的。(黑体的意思不是太明白,是对整个国际形势的不了解吧)


Let the dragon in
让巨龙加入

Why should China be satisfied with a bit more engagement when primacy is what it seeks? There is no guarantee that it will be. Just now the rhetoric coming out of Beijing is full of cold-war, Manichean imagery. Yet sensible Chinese understand that their country faces constraints—China needs Western markets, its neighbours are unwilling to accept its regional writ and for many more years the United States will be strong enough militarily and diplomatically to block it. And in the longer run, the hope is that the Chinese system will of itself adapt from one-party rule to some more liberal polity that, by its nature, is more comfortable with the world as it now is.
中国怎么会满足于在寻回主导地位中的一点点参与感?况且也没有谁能够保证中国就一定能取得主导地位。不久前源自北京的言论充满了冷战的氛围。当然敏感的中国人明白他们国家被束缚着——中国需要西方的市场,而他的邻国不愿意接受他来制定的区域规则。而且多年之后,美国有能力对中国实行外交和军事上的封锁。从长期来看,大家都中国是能够顺其自然的实现一党专政到多党执政的转变,因为这样的转变会让世界的其他各国更加的愉悦。

Drawing China into a strengthened regional framework would not be to cede primacy to it. Nor would it be to abandon a liberal order that has served Asia—and America—so well. It may, in the end, not work. But given the huge dangers of rivalry, it is essential now to try.

中国加入巩固整个区域的版图并不会让其放弃对主导地位的寻求,也不会破坏在亚洲和美国之间现行的自由主义秩序。当然,这可能会无疾而终. 但是出于战争隐患的威胁,这还是很值得一试的。


2014.08.25【英译中】What China Wants (1/4)

2014.08.26【英译中】What China Wants (2/4)

2014.08.27【英译中】What China Wants (3/4)



最后编辑于:2014-10-29 20:53
分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团