2014.08.31.【韩译中】暴力事件

发表于:2014-08-31 10:12 [只看楼主] [划词开启]
 

       '폭행피소' 김현중,변호사 선임..다음주 경찰조사 예정                

         ‘暴力事件’金贤重,及其律师..下周警方将介入调查

기사입력新闻输入 2014-08-30 08:10                                                                  

   [스타뉴스 윤성열 기자][明星新闻 伊成佑 记者]

본문이미지
김현중金贤重 / 사진照片=스타뉴스明星新闻

여자친구 상습 폭행 및 상해 혐의로 피소된 가수 겸 배우 김현중(28)이 경찰조사를 앞두고 변호사를 선임해 본격적인 대응에 나섰다.

女友长期施暴和伤害而被起诉的歌手兼演员的金贤重(28岁)面对警方调查,指定律师而正式采取应对措施。

30일 연예계 및 경찰에 따르면 여자친구와 폭행시비로 경찰 소환 조사를 앞두고 있는 김현중은 최근 서울 강남의 유명 로펌회사인 법무법인 A의 변호사를 선임해 대응을 모색하고 있다.

30号据演艺界和警方透露,正面对警方对女友是否施暴的询问调查的金贤重最近在首尔江南的著名法律事务所选任法务法人A级律师并寻求应对措施。

월드투어 참석차 중국 광저우에 체류하고 있는 그는 현재 법률 자문을 구하고 정확한 고소 경위 등을 파악하기 위해 향후 방안을 논의하고 있는 것으로 알려졌다. 중국 광저우 콘서트를 마치고 귀국할 계획인 그는 오는 9 7일 페루 공연에 참석하기에 앞서 경찰과 조사 시기를 조율해 출두할 예정이다..

被告知了参加世界巡演而滞留在中国广州的他现在寻找法律咨询,为了掌握正确的起诉原委,而正在讨论善后方案。停止了中国广州演唱会计划回国的他今年97号参加完秘鲁演出后将会协调配合警方的调查时间而等待被传唤。

경찰의 한 관계자는 "김현중이 중국 일정을 마치고 돌아오는 대로 다음 주 내 경찰조사를 받는 쪽으로 얘기를 하고 있다" "이에 맞춰 김현중도 변호사를 선임한 것으로 알고 있다"고 말했다.

警方某相关人员透露:“金贤重停止了在中国的日程正在返回途中,下周将作为收到警方调查的那方展开对话”,“与此相应,了解到金贤重也在选任律师辩护。”

김현중은 지난 29일 오후 중국 광저우에서 열리는 월드투어 콘서트에 참석하기 위해 조용히 출국했다.

金贤重29号下午为了参加在中国广州举行的世界巡回演唱会而安静地出国。

최근 일련의 사태로 김현중의 행보에 관심을 쏠리고 있는 가운데 소속사 측이 그의 출국 시기를 알리지 않은 것은 불편한 타인의 시선을 의식해 조용히 움직이겠다는 뜻으로 보인다.

最近因一系列的事件,而对金贤重的行动显得十分专注,所以所属公司没有公开其出国时间,意识到他人不便的视线而选择安静地行动。

한편 김현중은 지난 20일 전 여자친구 A씨에게 피소됐다. A씨는 김현중에게 폭행, 상해를 당했다고 주장하며 고소장을 접수했다. A씨는 자신을 김현중의 전 여자친구라며 지난 5월부터 7월까지 폭행을 당해 전치 6주의 상해를 입었다고 주장했다.

另一边金贤重在20号对前女友A某施暴。A某主张受到了金贤重的暴行伤害,而对金贤重进行控诉。A某自己作为金贤重的前女友,主张从5月份开始到7月一直遭受暴行,全身带有6处伤害。

이에 대해 김현중 소속사 측은 A씨의 주장은 사실과 다르다며 "두 사람 간의 심한 말다툼이 있었고, 그 과정 가운데 감정이 격해져 서로 몸싸움이 있었던 것은 사실이지만 언론 보도를 통해 나온 것처럼 2개월 간 상습적인 폭행이나 수차례에 걸친 구타가 있었다는 것은 사실이 아니다"고 해명했다.

 对此,金贤重所属公司方与A某的主张的事实并不相同,“两人之间有严重的语言冲突,因为那个过程而致感情过激,而有身体冲突虽是事实,但是通过媒体报道出来的那样,2个月之间有着习惯性的暴行还是进过了数次殴打的这类事,这并不是事实。

最后编辑于:2014-10-29 19:52
分类: 韩语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团