2014.09.01【日译中】给麻生君的一封信(选自一公升的眼泪)

发表于:2014-09-01 14:07 [只看楼主] [划词开启]

麻生くんへ

给麻生君

面と向かっては素直に言えなさそうだから、手紙を書きます。

因为当面可能无法顺利的说出来,只好写信。

いつもそばにいてくれて、ありがとう。

谢谢你一直在我身边。

励ましてくれて、ありがとう。

谢谢你鼓励我。

自分の夢を見つけて、生き生きと輝いている麻生くんを見ると、あたしも嬉しくなります。

一看到追寻自己的梦想,充满活力闪闪发光的麻生君,我也变得开心起来。

いろんなことを学んで、いろんな人と出会って、あなたはこれからも、ずっとずっと生きていく。

你要去学很多东西,和形形色色的人相遇,这样一直一直活下去。

あなたの未来は無限に広がっている。でも、私は違います。

你的未来无限的扩大着。但,我却不一样。

私に残された未来は、何とかして生きる、それだけ。

我所剩余的以后,只是想尽办法的活下去。

ただそのことだけ。その差はどうしよもありません。

仅仅是这个,这个差距我们都无法跨越。

毎日、自分と闘っています。

每天和自己斗争着。

悩んで、苦しんで、その気持ちを抑え込むので精一杯です。

我烦恼着,痛苦着,竭尽全力去控制这些情绪。

正直に言います。麻生くんといると辛いです。

说实话,跟你在一起很辛苦。

あんなこともしたい、こんなこともしたい、もしも健康だったらで

きるのにと、思ってしまうんです。

这也想做,那也想做,总是想着,明明健康的话可以做的。

麻生くんといると、叶わない大きな夢を描いてしまうんです。

和你在一起的时候,总是描绘着不能实现的伟大梦想。

もちろん、麻生くんのせいじゃありません。

当然,这不是你的错。

でも、羨ましくて、情けなくて、どうしても今の自分が惨めになってしまうんです。(翻得好奇怪,求赐教)

但是,羡慕,可怜,怎样都不能让现在的自己变得悲惨。

そんなんじゃ、前を向いて生きていけないから。

不这样的话,就不能向前看活下去了。

いろいろしてくれて、ありがとう。

谢谢你为我做的。

こんなあたしのこと、好きって言ってくれて、ありがとう。

谢谢你对我说喜欢我。

何も返せないで、ごめんなさい。

对不起,什么都回报不了你。

もう、会えません。

永别了!



新人君,求赐教,求抱大腿共同进步~(第一次翻就翻译了电视剧台词,有点怕怕的。。。)

最后编辑于:2014-10-30 09:31
分类: 日语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团