2014.09.01【英译中】National Parks Called America’s Best Idea(2)

发表于:2014-09-01 20:59 [只看楼主] [划词开启]

Wrangell-St. Elias sells permits only to do research. Scientific research of fisheries, climate change, pollution, rock formation and ice mountains takes place in the park.
郎格尔-圣埃利亚斯国家公园只对科研人员出售门票。这个国家公园内可以开展鱼类、气候变化、污染、岩石结构和冰山等科学研究。

The park also includes historic areas where the Athabascan people lived thousands of years ago. Villages, camping and hunting areas of the Athabascan people can be found in the area.

几千年前的阿塔巴斯坦人生活过的地域也可以在这个公园内找到。在这个地域里有阿塔巴斯坦人留下的村庄、茅屋和狩猎遗迹。

The park has many historical structures and buildings of other prehistoric groups. The National Park Service says the structures represent periods of exploration, mining and transportation.

这个公园里有许多历史建筑和其他史前部落留下的建筑物。国家公园管理处认为这些建筑物代表了探索、矿业和交通发展的时期。

The smallest preserve in the United States is the Thaddeus Kosciuszko National Memorial.

美国最小的自然保护区是萨迪尔斯克国家纪念碑。

The memorial is in Kosciuszko's home in Philadelphia, Pennsylvania. He was a military engineer who left Poland to help fight for independence for the United States.

这座国家纪念碑坐落在克斯求斯克的家乡——宾夕法尼亚的费城。他是一位军用工程师,他离开波兰,帮助美国去为了寻求国家独立而战。

He is known for the battle sites and forts he built during the American Revolution. His greatest assistance was preparing for the defense of Saratoga. The battle of Saratoga is one of the most famous in the struggle for independence from the British.

他因美国革命期间建造工事和堡垒而闻名。他最大的贡献是建造了萨拉托加的防御工事。在脱离英国统治的斗争中,萨拉托加斗争是最著名的。

The places under the care of the National Park Service are not all refuges of peace and quiet. Some are historic sites in the middle of busy cities.

在国家公园管理处的关心下,这些地方并不是完全的和平和安静。一些历史遗迹处在闹市区。

For example, Fort Stevens is located in Washington, DC, off a busy road that goes between Maryland and Washington. During the American Civil War, Union soldiers protected Washington at Fort Stevens.

例如,史蒂文斯堡处在华盛顿特区,离开了一条处在马里兰和华盛顿之间的喧闹马路。在南北战争中,联合军的士兵们在史蒂文斯堡保卫华盛顿。

On July 12, 1864, President Abraham Lincoln visited Fort Stevens to witness the battle. He was shot at by opposing Confederate soldiers. The event was the only time in American history that a serving president was shot at by an enemy fighter.

在1864年的7月12日这天,亚伯拉罕林肯总统亲自来到史蒂文斯堡来督战,他被反对南方的士兵击中。在美国历史中这是唯一一次在任总统在武装斗争中而负伤。

One of the most memorable units is Mesa Verde National Park, in Colorado. Spanish explorers had named the area. The high, flat mountaintop is covered with many green juniper and pine trees. It looks like a huge green table, a "mesa verde" in Spanish.

最值得纪念的国家公园之一是梅萨韦德国家公园,坐落在科罗拉多。这个地区被西班牙籍的探险者命名的。又高又平坦的峰顶上长满了绿色的杜松和松树,就像是一张巨大的绿色餐桌,在西班牙语中就是“梅萨韦德”。

分类: 英语
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团