2014.09.03【日译中】 診断!あなたの性格、実はこう見られています

喜阳阳 (Hello,Mr.R) 路人甲
91 13 0
发表于:2014-09-03 22:45 [只看楼主] [划词开启]

自分の姿が、他人の目にどう映っているかは気になるもの。

人们往往很在意自己在他人眼中的形象

ところが、あなた自身が漠然と「こんなふうに見られているかな」と感じていても、それを確認する機会はめったにないだろう。

虽然有时候自己觉得给人印象不太好,但具体能确认这种不好的机会是比较少的

特にマイナス・イメージが強い場合は、どんなに親しい間柄でもなかなか本音で語ってくれない。

尤其是在给人印象很不好的时候,哪怕关系再亲密的朋友,对方也不会跟我们直说我们的不是

(今天就让我们一起来认识一下别人眼中的自己。)

そこで心理学の「スナップ・ジャッジメント(瞬間読心術)」を応用してみよう。

在这里,我们试着来运用心理学上的“瞬间读心术”来认识我们自己吧

スナップ・ジャッジメントは相手の体型、人相、行動、口癖などから心理を読む手法だが、逆にそこから他人にどう見られているかを探ることもできる。

所谓“瞬间读心术”,就是从对方的体型、面相、言行举止和口头禅等来认识对方心理的一种方法。同样,这个方法也可以探索别人眼中的自己。

まずは、次ページ以降で説明した6人の人物像のなかで、自分がどのタイプに当てはまるかを確認してほしい。
首先,我们在下文列举的6个人物形象中,请大家看看自己最符合哪个类型。
完全に一致しなくても、どのタイプが最も近いかを知ることはできるはずだ。

当然不可能完全符合,大家应该知道选自己最接近的类型。

次に、自分のタイプが周囲からどう思われているのか、読み進めよう。

然后,大家仔细看看别人眼中的自己是什么样的。

おそらく、普段抱いている自己イメージとかけ離れていると感じる人が多いに違いない。

读到这里,恐怕很多人都会觉得别人眼中的自己跟自己眼中的自己相却甚远。

それは6タイプのすべてに共通する点で、自己イメージと他人から見たイメージはたいてい一致しない。
其实,这6个类型的共同点就是,“自我印象”和“他人印象”基本不一致

分类: 日语
全部回复 (13) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团