2014.09.07【日译中】嵐・二宮和也の歌詞はなぜ女性目線? ソロ曲から恋愛観を読み解

卷毛星君 (毛哥) 译往情深
1151 6 0
发表于:2014-09-07 22:05 [只看楼主] [划词开启]

原文来自微博UpDawnUp_TaKu桑,地址→http://weibo.com/p/1001603751945616680040

歌词来自百度,渣翻请多指教~


嵐二宮和也の歌詞はなぜ女性目線? ソロ曲から恋愛観を読み解く
岚的成员二宫和也的歌词为什么是女性视角? 从Solo曲解读恋爱观

2014年9月6日 23:23   .


二宮の恋愛ソングは、相手への気持ちを甘い言葉で歌い上げる……というタイプとは少々異なる。たとえば、2007年に発売されたアルバ

ム『Time』に収録された「虹」には、こんなフレーズがある。
二宫的恋爱歌曲,与用歌唱甜言蜜语来向对方表达自己心情的类型有些许不同。例如,2007年发售的专辑《Time》里收录的歌曲《虹》中,

有这样的歌词。


面倒くさいからって/素直じゃないんだから
說什麽好麻煩/幹嗎這麽不坦率

何で言えないのかな?/好きだよ。/一言よ?
為什麽就是說不出來?/喜歡你哦/就這麽一句話不是嗎?


このように「虹」は、女性の目線から描かれた歌詞が特徴的だ。「好きだよ」という一言が言えない恋人に対しての思いを歌った内容で

、多くの場合、女性が共感を寄せるものだろう。歌詞の後半には「今日は私と君が名字を重ねた日」というフレーズもあり、同曲がウェ

ディングを背景にしていることも伺える。
从女性角度出发描写的歌词,是这首《虹》的特征。内容唱的是对于无法说出“喜欢你哦”这句话的恋人的小心思,在很多方面都寄托了女

性的共鸣吧。歌词的后半段还有这样的句子:“今天我和你的姓重叠在一起的日子”(日本女性嫁人后随夫姓的意思?)这首歌有时也能在

婚礼的背景音乐中听到。


2012年に発売されたアルバム『Popcorn』に収録された「それはやっぱり君でした」は、「虹」のアンサーソングとされ、今度は男性目線

で次のような内容が歌われている。
2012年发行的《Popcorn》专辑中收录的《果然还是你》一曲,作为《虹》的对答歌,这次是以男性视角出发,歌词如下:


優しく笑う君があの時間が空間が/泣きたくなるくらい一番大事なものだよ
在那个时间,那个地方温柔微笑的你/是让我几乎想哭的最重要的东西

何て言ってた頃は言えなかった/…どうして言えなかったのかな?
那时这样说的时候却没有说出口/为什么没能说出口呢?


「それはやっぱり君でした」は、恋人に素直な想いを告げられなかったことを悔やむ内容で、「君にご飯を作って/君に好きなものをだ

して/でも減らない」といった歌詞から、その恋人とは死別したことも伺える。おそらく二宮は、こうした悲しい物語を通して、愛する

人へ素直に想いを伝えることの大切さを歌ったのだろう。この2作からは、強いメッセージ性とともに、二宮自身の真っすぐでピュアな

恋愛観も伺える。
《果然还是你》这首讲的是后悔为什么没能坦率告诉恋人自己的想法;“为你做饭/给你拿喜欢吃的东西/但是一点都没有减少”通过这几句

歌词可以看出,这对恋人已无法再相见。恐怕二宫是希望通过这样悲伤的故事用歌曲来传达“要把自己所想坦率地传达给所爱之人”的重要

性吧。从这2首作品中,除了传达的强烈信息以外,也可以看出二宫自己坦率而纯真的恋爱观。


一方、「虹」と同じく女性目線で書かれた「Gimmick Game」(2008年『Dream "A" live』収録)は、男女の浮気をテーマにしており、次

のような痛烈なフレーズが散りばめられている。
另一方面,和《虹》一样从女性视角出发描写的《Gimmick Game》(收录于2008年『Dream "A" live』),主要讲述男女外遇的故事,接着

就是稍有些激烈的词句。


どうしてだろう/あなたの指が/ワタシだけには/汚く見えてるの
为何呢 你的手指 /唯独在我看来是肮脏的/

だからお願い/そのキタナイ指で/私のカラダそんなに/なでないで
所以求求你不要用你那肮脏的指头/不断抚摸我的身体


相手を「キタナイ」と非難するフレーズもさることながら、同曲が衝撃的なのは、ラストの方で主人公もまた浮気をしていることが発覚

することだ。男女の騙し合いを辛辣な言葉で表現していることからは、二宮の潔癖な一面が伺える。
一边说着指责对方“肮脏”的话,整首歌带着冲击感,但最后主人公的见异思迁又被发现了。将男女间的互相欺骗用辛辣的语言表现出来,

可见二宫洁癖(清高?)的一面。


一際ユニークな恋愛ソングは、2010年のアルバム『僕の見ている風景』に収録された「1992*4##111」であろう。同曲は、恋人へのメッセ

ージを暗号にして伝えるという内容で、最後までその暗号の意味が明かされないことから、想像力をかき立てられる一曲となっている。
尤其特别的一首恋爱歌曲是2010年《我所看到的风景》中收录的《1992*4##111》。这首歌的内容是通过暗号向恋人传达信息,到歌曲最后,

暗号的意义也未被揭示,因此,这是一首能让人发挥想象力的歌曲。


もし…例えばの話/そんなガラじゃないけど
如果.打个比方来说/虽然也没资格那么说

僕の人生最後の言葉は/笑って言う“1992*4##111(コレ)”なんだ
我人生中最后的那句话/我会笑着说出"1992*4##111".


このように暗号を使うのは、あえて女性目線で作詞するのと同様、二宮自身にある種の“照れ”があるからかもしれない。けれども歌詞

全体をじっくり味わうと、恋愛とは二人だけの共通体験を重ねることだ……という含意を読み取ることもできる。
像这样使用暗号,或许是和通过女性视角来作词一样的,二宫自身的一种写照吧。不过,细细品味全部歌曲的话,是和只有两人才能共同体

验的恋爱重合的吧——也可以这样来理解。


「虹」や「それはやっぱり君でした」で理想的に語られるように、ストレートに好意を伝え合うような関係性を望みながらも、作詞家と

しての二宮はあえて間接的で、遠回りするかのような表現方法を取っている。彼の歌詞は実体験を元にしたものではないとされるが、そ

の凝ったフレーズの向こう側には、ひとりの青年の純朴で一途な恋愛観が見え隠れしている、と言えるのではないだろうか。
在《虹》,《果然还是你》中,希望能理想化地表达,将好意直接地传递给对方;写着这些歌词的二宫和也倒不如说是用了间接的,曲折的

方式来表达。他的歌词,虽然不是以自己的真实体验作为原型,但这些精炼的句子背后,也可以说是隐藏了一个青年淳朴的一心一意的恋爱

观吧。


(文=松下博夫)


最后编辑于:2014-09-07 22:24
分类: 日语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团