2014.09.08【韩译中】中秋基本为晴天……“中秋节向满月许愿吧!”

soddy3506 (서적은 사자이다) 译坛新宠
41 0 0
发表于:2014-09-08 10:41 [只看楼主] [划词开启]
추석 대체로 맑음…"한가위 둥근 보름달에 소원비세요"

中秋基本为晴天……“中秋节向满月许愿吧!”

(서울=연합뉴스) 설승은 기자 = 추석 당일이자 절기상 백로인 8일은 전국이 대체로 맑겠다. 다만 강원 영동은 오후에 가끔 구름이 많겠다.
首尔=联合新闻)薛升恩(音译)记者= 中秋当天是二十四节气的“白露”,8日全国基本为晴朗天气。只有江源荣洞午后间或为多云天气。
이날 밤에는 전국 대부분 지역에서 구름 사이로 보름달을 볼 수 있을 것으로 기상청은 내다봤다.
气象台预计,今天晚上全国大部分地区都可以在云层之间观赏到满月。
전국 주요 도시의 월출 시각은 서울 오후 6시 8분, 부산 오후 5시 57분, 강릉•대구 오후 6시, 춘천•청주•대전 오후 6시 5분, 전주•광주 오후 6시 8분이다.
全国主要城市满月出现时间:首尔为下午6点8分,釜山为下午5点57分,江陵•大邱为下午6点,春川•清州•大田为下午6点5分,全州•光州为下午6点8分。
앞서 한국천문연구원은 특히 이번 보름달이 올해 뜬 보름달 중 두 번째로 큰 '슈퍼 문'이될 것이라고 밝힌 바 있다.
此前,韩国天文研究院特别指出,这次满月正是所说的今年出现的圆月中的第二个“超级月亮”。
이날 아침까지는 대부분 내륙지방과 서해안, 남해안 일부 지역에서 짙은 안개가 끼겠다. 예상 가시거리가 50∼800m로 짧은 곳이 많겠으니 귀경길•성묘길 운전에 유의해야 한다고 기상청은 당부했다.
截至今天上午,大部分内陆地方、西海岸、南海岸一部分地区将出现浓雾。预计能见度降低的50-800米地段较多,气象厅叮嘱要注意返京和祭扫途中的行车安全。
오전 6시 현재 수은주는 서울 20.7도, 수원 20.6도, 인천 21.6도, 대전 20도, 광주 20.5도, 대구 20.8도, 부산 21.5도 등을 가리키고 있다.
上午当前气温显示:首尔27℃,水原20.6℃,仁川21.6℃,大田20℃,光州20.5℃,大邱20.8℃,釜山20.7℃。
낮 최고 기온은 26∼32도로 전날과 비슷하겠으며, 내륙지역에서 30도를 웃도는 곳이 많을 것으로 예상된다.
白天最高气温为26℃-28℃,与昨天气温相似,预计大部内陆地区气温为30℃以上。
당분간 아침 기온이 떨어지고 낮 기온이 오르면서 10도 안팎의 큰 일교차가 나타날 것으로 기상청은 내다봤다.
气象厅指出将出现早上气温暂时下降,午后上升10℃左右的情况,日较差较大。
바다의 물결은 전 해상에서 0.5∼2.5m로 일겠다.
海面波浪高度预计为0.5米-2.5米。
해상에서도 가끔 구름 많은 날씨가 이어지겠고 물결이 전반적으로 낮게 일어 선박을 이용한 귀경길에도 큰 불편은 없겠다고 기상청은 전했다.
气象厅表示海上也间或有多云天气伴随,海浪高度总体低,将不会给利用船只的返京之路带来大的不便。
아울러 13일까지는 천문조에 의해 바닷물 높이가 높은 기간이니 서해안과 남해안 저지대에서는 침수 피해를 당하지 않도록 유의해야겠다.
,据天文组,截止到13日为海水高度较高期,西海岸、南海岸低洼地带要注意防止水涝灾害。
미세먼지(PM10)는 전국이 '보통'(일평균 31∼80㎍/㎥) 수준으로 예보됐다.

可吸入颗粒物(PM10)预计全国为“普通”(日平均 31∼80㎍/㎥)水平。


原文链接:http://news.kr.msn.com/today/%EC%B6%94%EC%84%9D-%EB%8C%80%EC%B2%B4%EB%A1%9C-%EB%A7%91%EC%9D%8C%E2%80%A6%ED%95%9C%EA%B0%80%EC%9C%84-%EB%91%A5%EA%B7%BC-%EB%B3%B4%EB%A6%84%EB%8B%AC%EC%97%90-%EC%86%8C%EC%9B%90%EB%B9%84%EC%84%B8%EC%9A%94


最后编辑于:2014-10-29 21:22
分类: 韩语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团