2014.09.14【日译中】气味的追忆

独孤绝涯 (俺様はケヴィンです) 译译生辉
66 7 0
发表于:2014-09-14 16:02 [只看楼主] [划词开启]

鼻は口の上建てられた門衛小屋のようなものである。

鼻子是嘴上面建造的类似门卫室的东西。

 

生命の親の大事な消化器の中へ侵入しようとするものをいちいち戸口で点検し、そうして少しでも胡散臭いものは、即座に嗅ぎつけて拒絶するのである。

侵入生命主体的重要的消化器官的东西,要在出入口进行检查,然后有一点可疑的地方,立刻会被鼻子嗅出来拒绝掉。

 

人間の文化が進むにしたがって、この門衛の肝心な役目はどうかすると忘れられ勝ちで、ただ小屋の建築の見てくれの美観だけが問題になるようであるが、それでもまだこの門衛の失職する心配は当分なさそうである。

随着人类文化的发展,这个门卫的关键作用常常被人忘记,只把小屋看起来美观当成问题,不过即使如此也暂时不用担心这个门卫失业。

 

感官を無視する科学者も、時には匂いで物質を識別する。

无视感官的科学家,有时也用气味来辨别物质。

最后编辑于:2014-10-29 16:59
分类: 日语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团