2014.09.19 【日译中】速報!「iPhone6」発売、行ってみました!!

slmcomic (lei) 路人甲
81 3 0
发表于:2014-09-19 17:31 [只看楼主] [划词开启]

速報! 「iPhone6」発売、行ってみました!!

速报!iPhone6 已发售

「5、4、3、2、1、ゼロ~ッ! 」

“5,4,3,2,1,0”

 9月19日午前8時0分。東京・渋谷区の「アップルストア表参道」一帯は、まさに”お祭り騒ぎ”だった。米アップルが9月9日(米国時間)に発表した「iPhone6」がいよいよ売り出されるからだ。

9月19日上午8点,东京涉谷区的“苹果表参道专卖店”一带,简直如过节一样热闹。美国苹果与9月9日(美国时间)发售的iPhone6终于开始在日本上市。


今年の発売日イベントは、去年の銀座店ではなく、表参道店。地下鉄表参道駅から近いアップルストアの前には、客、メディア、やじ馬に、普通の通勤客も加わり、騒然としていた。前日にはすでに800人が並んでいたが、8時の時点ではおよそ1300人以上が行列を作っていた。列はアップルストアから表参道交差点で折れ曲がり、そこから青山通りの歩道沿いに、外苑前駅を過ぎ、さらに伊藤忠商事の本社前も超えていたほどだ。


今年的销售首日的活动地点设在表参道店,而不是去年的银座店。表参道地铁站附近的苹果店前,顾客,媒体和围观群众 一般的上班族等等热闹非凡。在昨天已有800人排队等候,而今天8点排队的人数大约有1300人以上。长长的队伍从苹果店一直到表参道的路口拐角,并从那里沿着青山路的步行道经过外苑前车站,甚至超出了伊藤忠商社的总部。

 

「免税が必要な方はいらっしゃいますか?  パスポートを出して下さい」

“有需要免税的顾客吗?请出示护照”

 ブルーのシャツを着たアップルのスタッフの声が響く。列をグルッとたどってみて感じたのは、意外に外国人が多いことだった。中国語の飛び交う集団が目立ったほか、ベトナムなどのアジア系が多い。「(並んでる方は)もっと右に寄って下さい! 」。赤坂警察署員の大声が響く。想定以上の規模だったのか、所轄の警察もピリピリしているようだ。

这是身穿苹果制服的工作人员的叫声。绕着队伍看完感想是外国人很多。除了肆意说着中文的团体以外,越南等国的亚洲人也很多。“(排队的人)请再往右站!”赤坂警察署员大声地呼喊,超过想象的人群规模使得管辖区内的警察也很战战兢兢。


未完待续

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20140919-00048440-toyo-bus_all

最后编辑于:2014-10-30 09:39
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团