2014.09.24【法译汉】La France câline la Chine(中)

发表于:2014-09-24 21:52 [只看楼主] [划词开启]

Caprices de nouveaux riches

变化莫测的暴发户们

 

De plus en plus nombreux depuis dix ans, les Chinois, riches et moins riches, représentent une manne pour l'Hexagone. Quand les voyages organisés ont commencé à se développer au milieu des années 2000, ils étaient 420.000, selon l'agence de promotion Atout France. En 2010, le chiffre a grimpé à 900.000. En 2012, leur nombre a encore augmenté de 23% et, l'an dernier, le million et demi a été dépassé. La campagne "France romantique", lancée en 2013 sur Weibo, le Twitter chinois, a déjà attiré plus de 873.000 fans.

近十年来,无论富有程度如何,越来越多的中国富豪成为了法国的福音。根据法国旅游发展署的统计,在2000年中期赴法旅游开始发展时,赴法旅游人数为42万。到了2010年,这个数字攀升到了90万。而到2012年,赴法旅游人数还增加了23%,并且去年突破了150万大关。“浪漫法兰西”活动在中国的推特——微博上一推出就吸引了87.3万粉丝。

 

Pour les plus fortunés, il n'y a, bien sûr, ni voyage en groupe ni visite au pas de course. Mais souvent des caprices de nouveaux riches. "Ils peuvent exiger de faire un crochet en avion privé dans un domaine viticole pour une dégustation. Cela nous est arrivé à château Lafitte. Il faut être alors très réactif", témoigne Pivoine Houy, gérant du courtier aérien Sky Projects International, qui propose des services d'accompagnement ultrapersonnalisés.

当然,那些顶级富豪既不组团又不走马观花似的旅行。但暴发户却常常心血来潮。“他们可以临时让私人飞机改航,只为到一个葡萄酒酒庄小酌几杯,那个酒庄就是拉菲城堡。因此要积极回应这种需要。” 可提供高度个性化服务的国际天空计划公司的经理皮瓦诺证实道。

 

"Beaucoup d'entre eux sont ce que j'appelle des primo-riches, explique un voyagiste spécialisé dans les séjours de charme. Ils veulent des signes extérieurs, comme la privatisation d'un étage entier de palace. Ils sont en quête de prestations, pas de sens." Parfois, le désir tourne au casse-tête. "L'un de nos clients a demandé à sauter en parachute sur le toit du casino de Monaco", se souvient Josette Dall'Alba, dirigeante associée d'Eternal Provence, voyagiste créé en 2011 pour cette cible, et dont un des produits rencontre un succès grandissant : l'organisation de mariages romantiques dans le Midi.

“我把他们中许多人称为富一代”,一个专业经营旅游胜地旅居业务的旅游公司经营者如此表示,“他们想要派头,比如想要占有宫殿的整整一层,他们就是想要毫无意义的虚荣感。”有时候他们的欲望变成了令人头痛的事情,“我的一个客户要求从在摩纳哥赌场的屋顶上跳伞”,乔斯特·达勒巴回忆道。为了满足暴发户们的要求,他在2011年建立了“永恒的普罗旺斯”旅行社,他们在法国南部策划的浪漫婚礼都获得了巨大的成功。


相关链接:2014.09.24【法译汉】La France câline la Chine(上)

                  2014.09.30【法译汉】La France câline la Chine(下)

最后编辑于:2014-10-30 17:15
分类: 法语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团