2014.09.26【法译中】Cendrillon (11) 230mots 374字

和_小饼 (和_小饼) 初涉译坛
26 1 0
发表于:2014-09-26 23:19 [只看楼主] [划词开启]

Cendrillon 11


继续更~


"Roucou-oucou, roucou-oucou, dans la pantoufle le sang coule. L'escarpin était trop petit, la fiancée est au logis."

“咕咕,咕咕,鞋子太小了,新娘还在家里呢。”

 De nouveau, le prince jeta un coup d'œil sur le pied chaussé, vit que le sang coulait, coulait si fort de la chaussure que le bas blanc en était tout rougi.

又一次,王子瞥了一眼鞋子里的脚,血还在流,流的太多了以至于白色的袜子都染成了红色。

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

然后他把马缰转了个方向把假的新娘送回家中。

"Ce n'est pas celle-là non plus que je dois épouser, dit-il. N'avez-vous pas d'autre fille ?"

“这不是那个要跟我结婚的女人,他说,你没有其他的女儿了吗?”

"Non, dit le père, il n'y a plus ici que ce pauvre souillon de Cendrillon, la fille de ma première femme, qui est là-bas, dans la cuisine.

“没有了,他的父亲说, 这时候并没想到那个可怜的干粗活的还呆在那,在厨房里的灰姑娘,他前妻的女儿。”

Mais celle-là ne saurait être la fiancée, c'est impossible !"

她不可能是新娘,这是不可能的!

Le fils du roi déclara néanmoins qu'il fallait l'envoyer chercher, mais la mère s'interposa : "Non, non, elle n'est pas présentable. Elle est beaucoup trop sale pour se laisser voir !"

然而国王的儿子决定了,他希望再找找,但是她的母亲挡在他前边:“不,不,她太不像样,对你来说看到那样的她是太脏了。”

Le prince insista, il y tenait absolument, et il fallut qu'on allât la chercher.

王子坚持要求,他坚定地要求并且让他们去寻找。

Cendrillon voulut d'abord se laver les mains et le visage, puis elle vint s'incliner devant le fils du roi, qui lui tendit l'escarpin d'or.

灰姑娘想要先去洗洗手洗洗脸,然后她来到了国王儿子面前并低着头,去试穿那只珍贵的鞋子。

Ensuite elle s'assit sur un escabeau, sortit son pied du pesant sabot de bois et le chaussa de la pantoufle qui le moulait parfaitement.

然后她坐在一个凳子上,脱下她脚上的木屐鞋并且穿上这个完美的鞋子。

Quand elle se releva, en voyant son visage, le prince la reconnut et s'exclama : "C'est elle, la véritable fiancée !"

当她站起来的时候,看着她的脸,这个王子认识,并且欢呼道:“就是她,我真正的新娘”


持续更新~

 

 

 

 

分类: 法语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团