2014.09.28【西译中】La balada de Año Nuevo(7)

qianlipiaozi (千里飘紫) 路人甲
29 0 0
发表于:2014-09-28 19:11 [只看楼主] [划词开启]

La balada de Año Nuevo7)

新年序曲

 

Sus cabellos rubios le forman como la aureola de un santito.

他的金发如同小圣人的光环。

 

-¡Dios mío, Dios mío, no quiero que se muera! 

上帝啊,上帝啊,我不想让他死。

 

Bebé tiene cuatro años. Cuando corre, parece que se va a caer. 

孩子四岁了。当他跑起来时,仿佛要摔倒。

 

Cuando habla, las palabras se empujan y se atropellan en sus labios.

当他说话的时,那些单词从他的双唇间接踵而出。

 

Era muy sano: Bebé no tenía nada. 

他曾经很健康:曾经他什么病都没有。

 

Pablo y Clara se miraban en él y se contaban por la noche sus travesuras y sus gracias, sin cansarse jamás. 

巴布罗和克拉拉曾经整晚凝视着他,谈论他的调皮和他的可爱,没有停歇。

 

Pero una tarde Bebé no quiso corretear por el jardín; sintió frío; un dolor agudo se clavó en sus sienes y le pidió a su mamá que lo acostara. 

但是一天下午,孩子不想跑来跑去,他感到发冷,尖锐的疼痛刺向他的太阳穴,他求他妈妈让他躺下。

 

Bebé se acostó esa tarde y todavía no se levanta. 

那个下午孩子躺下了,就再也没起来。

 

Ahí están, a los pies de la cama, y esperándole, los botoncitos que todavía conservan en la planta la arena humedecida del jardín.

他们站在床边,一直等着他,那些小口子仍然保存在。

最后编辑于:2014-10-30 17:19
分类: 小语种

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团