2014.09.17【韩译中】三星电子的危机……李健熙会长怎么处理(2)

发表于:2014-09-29 15:26 [只看楼主] [划词开启]

# “삼성전자는 고가 스마트폰 시장에서 (애플과의 경쟁에서) 패배했음을 인정하고 중저가 스마트폰 시장에서마저 밀리지 않기 위해선 뭔가 조치가 필요하다.”(카운터포인트 리서치)
“三星电子承认从高价智能手机市场(与苹果的竞争中)败北,为了在中低价智能手机市场上不被排挤必须采取一定的措施。”
노무라 증권에 따르면, 고가(400불 이상) 스마트폰 시장에서 삼성전자 (1,222,000원  16000 1.3%)는 올해 2분기 말 기준으로 라이벌 애플에 역전당했다. 삼성전자의 고가 스마트폰 시장점유율은 지난해에 비해 13% 포인트 떨어진 38%를 기록한 데 반면 애플은 지난해보다 17% 포인트나 오른 45%를 차지했다. 
根据野村证券,高价(400美金以上)智能手机市场上以今年2季度末的基准,三星电子被对手苹果逆转。三星电子的高价智能手机市场占有率比去年下降了13%,只占了38%,相反苹果比去年上升了17%,占了45%的市场份额。
중국 중저가 스마트폰 시장에서도 삼성전자는 중국의 라이벌 샤오미에 추격당했다. 2분기 말 기준으로 삼성전자의 시장점유율은 12.2%로 샤오미의 13.8%에 밀렸다. 7월에도 삼성전자의 스마트폰 약세는 여전했다.
中国中低价智能手机市场上,三星电子也被中国的对手小米追击。以2季度末的基准,三星电子的市场占有率为12.2%,败给小米的13.8%。7月份三星电子的智能手机仍旧处于劣势。
지난해까지만 해도 스마트폰 시장에서 그 누구도 막을 수 없었던(unstoppable) 두려움의 대상이었던 삼성전자가 이젠 위(고가 스마트폰)와 아래(중저가 스마트폰)에서 치고 받히는 동네 북 신세로 전락하고 있다. 시장은 삼성전자가 재역전하는 모습을 보고 싶어 하지만 삼성전자 내부에선 그 누구도 이렇다할 전략을 세우지 못하고 있다. 이건희 회장이라면 어떤 작전을 내렸을까?
不过在去年,三星电子在智能手机市场上还是谁都阻止不了的恐怖对象,现在沦落为高不成低不就的身世。市场虽期待三星电子再次逆转,三星电子内部谁都提不出像样的战略。如果是李健熙会长会下达怎样的作战指示呢?
# “10일 공개된 애플의 신모델 아이폰6 플러스에 대한 선주문이 폭주하며 관련 사이트가 다운되고 있다.”(Re/code)
10日公开的苹果新款Iphone6+的预先订购接踵而至,导致相关网页崩溃。
애플 신제품에 대한 수요가 예상을 뛰어 넘어 역대 최고 기록을 세우고 있다. 금요일 새벽 0시에 개시된 선주문이 정오 무렵에 이미 3~4주나 밀렸다는 소식이 나왔다. 애플은 신제품 선주문이 개시된 첫날 오후에 기록적인 선주문을 받았다고 공식 발표했다. 애플 주가는 신제품 발표 직전 사상 최고가를 갈아 치웠고 발표 이후에도 상승세를 이어가고 있다. 애플 신제품를 놓고 ‘혁신성이 없다’, ‘삼성전자를 따라갔다’ 등의 비판을 하지만 애플 신제품에 대한 열기는 뜨겁기만 하다. 
苹果新产品的需求超过了预想,创造了历史最高纪录。有消息称,周五凌晨零点开始的预先订购到正午截至已经堆积了3~4周的数量。苹果新产品开始订购的第一天下午,预先订购创造了历史记录,之后延续上升趋势。对苹果的新产品虽有“没有创新“”模仿三星电子“等批评,对苹果新产品的热情有增无减。


最后编辑于:2014-11-03 15:33
分类: 韩语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团