2014.10.04【西译中】La balada de Año Nuevo(12)

qianlipiaozi (千里飘紫) 路人甲
16 0 0
发表于:2014-10-04 01:01 [只看楼主] [划词开启]

La balada de Año Nuevo12)

新年序曲(12)

 

Bebé toma con sus deditos amarillos una almendra, y dice:-Papá, abre tu boca.

孩子用他泛黄的小手指拿了一颗杏仁,说:——爸爸,张开嘴。


Pablo, el hombre, el fuerte, siente que ya no puede más; besa los dedos que ponen esa almendra entre sus labios, y llora, llora mucho.

巴布罗,这个男人,这个坚强的男人,感觉再也忍不住了;他亲吻着把杏仁放到他嘴里的手指,哭了,哭的很厉害。

 

Bebé vuelve a caer postrado. Sus pies se han enfriado mucho; Clara los aprieta en sus manos, y los besa.

孩子又倒下去了。他的双脚已变得十分冰冷;克拉拉把它们紧搂在手里亲吻。

 

 ¡Todo inútil! El doctor prepara una vasija bien cerrada y llena de agua casi hirviente. La pone en los pies del enfermito. 

全都没用!医生准备了一个盖好的罐子,里面装着几乎沸腾的水。他把罐子放在小病人的脚上。

 

Éste ya no habla, ya no mira; ya no se queja; nada más tose, y de cuando en cuando,dice con voz apenas perceptible:

-¡Mamá, mamá, no me dejen solo!

孩子已经不说了,不看了,不抱怨了;他再没咳嗽了,不时地,他用几乎无法察觉的声音说:——妈妈,妈妈,不要丢下我一个人!

最后编辑于:2014-11-03 15:09
分类: 小语种

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团