2014.10.09【日译中】私〉時代のデモクラシー

会跳的风19 (小风) 译译生辉
81 1 0
发表于:2014-10-09 12:59 [只看楼主] [划词开启]

現在、不安定化する社会におけるさまざまなリスクが個人を直撃しています。

当今,不安定社会中存在的各种风险直接袭击个人。(直接袭击好像不对,求更好的)

 

 

かつてであれば個人の属する集団や組織が、リスクを受け止めるのを支えてくれました。

如果在过去,个人所属的集团和组织会帮助个人抵抗风险。

 

 

ところが、いまではそのような支えを期待することは難しくなっています。

可是,如今期待这样的支持变得越来越难。

 

 

現代における不平等は個人単位で現れるのです。

现代社会中不平等的现象以个人为单位表现出来。

 

 

しかもその場合、不安や不満を抱えた人々は、同じような立場に置かれ、似たような思いをもった人々と連帯することがけっして容易ではありません。

并且在这种情况下,抱有不安或不满的人即使和处在相同的立场上,拥有相同想法的人团结在一起也决不是件容易的事。

 

 

外から見れば、どれほど共通の傾向が見られる問題でも、一人ひとりの個人にはどうしても〈私〉の問題に見えてしまうからです。

因为如果旁观的话(是这个意思吗),即使是多么有共通倾向的问题,在个人看来还是自己的问题。

 

 

平等化社会を生きる個人は、それぞれが自分の〈私〉の意識をもっています。

生活在平等化社会中的个人,都各自拥有自我意识。

 

 

その意味でいえば、誰一人、他者の意のままにその存在を否定されるほど弱くありません

就这个意味上来看,谁都不像因他人的意志被否认那样弱(完全不明白)

 

 

 

もし、社会が自分の存在を認めないのなら、逆に、自分もそのような社会を認めないというのが、現代における個人の典型的な自意識といえるでしょう。

如果社会不承认自己的存在,反之,自己也不承认这个社会,这可以说是处在现代社会中个人的典型的自我意识。

 

 

反面、そのような個人は自分一人で自己完結できるほどには強くありません

另一方面,这样的人也不像自己一人能。。。。那样强大。(不知何意)

 

 

自分が[同類]のうちの一人に過ぎないことを痛いほど自覚している平等化社会の個人は、それゆえに他者をつねに意識せざるをえないのです。

平等化社会中的个人痛感到自己只不过是那些同类中的一个人,因此不得不经常意识到其他人。

 

 

    そうだとすれば、一人ひとりに固有な〈私〉にこだわりつつ、それでも自らの不完全性を日々感じている個人にとって、自分の自分らしさを確認するためにも他者が必要なはずです。

如果是这样,那么个人一边在意固有的我,又日日感受到自己的不完全性,为了确认自己的自我意识旁人就是必要的。(能理解我的翻译吗

 

 

その場合の他者とは、自分の身の回りにいて、相互に承認を与え合うような他者ばかりでなく、自らに位置と役割を与えてくれる社会もまた、重要な他者にほかなりません。

在这种场合下的旁人就是在自己日常生活中,不仅仅是相互承认的旁人,亲自给予社会位置和角色的社会也正是一个重要的旁人。(翻译的怪吗)

 

 求点评


分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团