2014.10.10【日译中】才覚とは何ですか(自己取的名,见谅)

会跳的风19 (小风) 译译生辉
46 2 0
发表于:2014-10-10 10:23 [只看楼主] [划词开启]

昔も今も、才覚というのは一定の軌道から飛び出してゆく能力のことで、

无论过去还是现在,所谓才智指的就是从一定的轨道脱离出的能力。

 

 

みんなにそんな例外的な能力が備わっていたら、そもそも大地にはりつく農業も、分業で成り立つ産業社会もあり得ない。

如果大家都具备了这样例外的能力,原本紧贴大地而生的农业和依靠分工成立的产业社会都不可能存在。(不明白,求指点)

 

 

いつの世も、才覚のある者が新しいビジネスを起こしてゆくのは事実だが、それをビジネスとして成立させるのは社員の労働と献身であるし、それがなければ起業者の才覚が活きることもない。

不论何时,虽然有才能的人开发出新的商机是事实,但使之作为商业成立的却是职员的劳动与献身精神,如果没有他们,创业者的才智也不可能被开发(这样说可以吗)

 

分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团