2014.10.19【英译中】【GZB】The Picture of Dorian Gray Chapter 2 [9]

发表于:2014-10-18 13:01 [只看楼主] [划词开启]

"Let us go and sit in the shade," said Lord Henry. "Parker has brought out the drinks, and if you stay any longer in this glare, you will be quite spoiled, and Basil will never paint you again. You really must not allow yourself to become sunburnt. It would be unbecoming."

“我们去树荫下坐会吧。”亨利勋爵说道。“帕克已经把喝的东西拿出来了。你要是在太阳下再多呆一会儿,你就要被晒黑了,到那时巴兹尔就再也不想给你画画了。你可一定不能让你自己晒黑了。那和你很不相配。”

"What can it matter?" cried Dorian Gray, laughing, as he sat down on the seat at the end of the garden.

“那有什么要紧的”道尔格雷边在花园另一边的椅子上坐下边笑着嚷道。

"It should matter everything to you, Mr. Gray."

“对你来说,那关系到一切。格雷先生。”

"Why?"

“这话怎么说?”

"Because you have the most marvellous youth, and youth is the one thing worth having."

“因为你拥有最不可思议的青春年华。青春是唯一值得拥有的东西。”

"I don't feel that, Lord Henry."

“我可没感觉到。亨利勋爵。”

"No, you don't feel it now. Some day, when you are old and wrinkled and ugly, when thought has seared your forehead with its lines, and passion branded your lips with its hideous fires, you will feel it, you will feel it terribly. Now, wherever you go, you charm the world. Will it always be so? . . . You have a wonderfully beautiful face, Mr. Gray. Don't frown. You have. And beauty is a form of genius-- is higher, indeed, than genius, as it needs no explanation. It is of the great facts of the world, like sunlight, or spring-time, or the reflection in dark waters of that silver shell we call the moon. It cannot be questioned. It has its divine right of sovereignty. It makes princes of those who have it. You smile?

“当然,你现在感觉不到。总有一天,当你变得又老又丑,当思想的皱纹爬满你的额头,当往日激情的火焰在你的红唇上烙下丑陋的伤痕,到那时你就会感觉到了,你会深刻地感觉到。现在的你,无论走到哪儿,众人的目光都追随着你。你觉得这种事能够持续多久?你有着无与伦比的美貌,格雷先生。不要反驳,你就是有。美丽也是一种天赋,事实上,比天赋更高贵,因为它毫无道理可言。它是世间奇观之一,就像阳光,或者春天,或者水面上的粼粼波光。它没法被质疑。它有着神授的统治权。拥有它的人就是王子,你在笑?

Ah! when you have lost it you won't smile. . . . People say sometimes that beauty is only superficial. That may be so, but at least it is not so superficial as thought is. To me, beauty is the wonder of wonders. It is only shallow people who do not judge by appearances. The true mystery of the world is the visible, not the invisible. . . . Yes, Mr. Gray, the gods have been good to you. But what the gods give they quickly take away. You have only a few years in which to live really, perfectly, and fully. When your youth goes, your beauty will go with it, and then you will suddenly discover that there are no triumphs left for you, or have to content yourself with those mean triumphs that the memory of your past will make more bitter than defeats. Every month as it wanes brings you nearer to something dreadful. Time is jealous of you, and wars against your lilies and your roses. You will become sallow, and hollow-cheeked, and dull- eyed. You will suffer horribly.... Ah! realize your youth while you have it. 

啊!当你失去它时你就笑不出来了。。有时候人们说美丽是肤浅的。也许吧,但至少它不像思想那么肤浅。对我来说,美丽是最令人叹为观止的存在。那些声称不靠外表判断事物的人才真正是肤浅的人。世间真正的秘密是那些看得见的,而不是那些看不见的。相信我,格雷先生,你深受众神的垂爱。但是神给你的一切很快会被收回。你可以真正充分活着的时间只有这么些年。一旦你的青春逝去,你的美貌也会随之而起。到那时你就会突然意识到你变得一无所有,只能依靠过去的记忆了以慰藉,而那远远比失败更苦涩。每过一个月,你就离变得彻头彻尾的丑陋更近了一步。时间也妒忌你的美貌,想方设法要摧毁你的纯洁和鲜艳。你会变得形容枯槁,目光呆滞,连你丰满的面颊也会变得凹陷。你将会遭受难以想象的痛苦。啊,认识青春的意义吧趁你还拥有它时。

 

 

最后编辑于:2014-10-30 11:22
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团