2014.10.18【日译中】砂漠への旅

发表于:2014-10-24 15:53 [只看楼主] [划词开启]

「千里の旅、万巻の書」という中国のことばがある。

中国有这么一句谚语——行千里路,读万卷书。

その意味はいろいろに解釈できるが、私は自分で勝手にこう解釈している。

这句话意思有多种解释,但是我擅自解释为这样。

――千里の旅をすることは、万巻の書物を読破するにひとしい。

——进行长达千里的旅行,相当于彻读万本书。

ところで、万巻の書物を読破するなどということは、私のような凡人にはとうていできないけれども、千里の旅なら、いまはジェット機の時代だから、けっしてむずかしくない。

可是,彻读万本书这件事,像我这样的凡人来说怎么也做不到的,但若是千里的旅行,因为现在是飞机时代,绝不是难事。

そこで私は書物を読むようなつもりで旅に出る。

因此我本着读书的目的去旅行。

そう思って出かけると、世界は一冊の巨大な本のような気がしてくる。

抱着这样的想法出去了,才发现世界就好像一本巨大的书。

たしかに世界は一冊の書物だ。

确实世界就是一本读物。

旅をするということは、その巨大な本のページを繰ってゆくことである。

旅行就是翻着那本巨大的书页。

私はこれまで、世界のかなりの地域を旅したが、それでも、まだ世界という書物の第一章も読み終えていないような気がする。

迄今为止,我旅行过世界上不少的地方,即使如此,我仍感觉到我还未读完“世界”这本读物的第一章。

私はときどき旅先で、いったい、いつになったら読み終えることができるのか見当もつかないこの巨大な書物、世界そのものにめまいを覚えることがある。

有时,我在旅行地,在这不知到底何时能够读完的巨大的读物——世界中,感到眩晕。

最后编辑于:2014-10-29 18:38
分类: 日语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团