2014.10.28【日译中】阅读练习文章(2)

会跳的风19 (小风) 译译生辉
21 3 0
发表于:2014-10-28 14:48 [只看楼主] [划词开启]

うちの犬はまず僕、つぎに妻と気の強い娘に降参したのだ。

我家的狗先对我,然后对妻子和强硬的女儿认输。

 

 

だが、息子は軟体動物のようにふにゃらふにゃらとしている、寝てばかりいる。

但是,儿子却像软体动物一样软绵绵的(求指点),只顾着睡觉。

 

 

起きてもあくびばかりしている。

即使起床也是光打哈欠。

 

 

両者は最下位争いを演じたまま4つに組んで決着がつかないらしい。

一人一狗上演着争位大战结果还未分出。

 

 

動物は序列に敏感なのだ。

动物对等级很敏感。

 

 

女性の訓練士が説明した。

女训练师解释说道。

 

 

犬をかわいがっているつもりで甘やかし、腕をがぶりと噛み付かれた飼い主がいた。

也有想着疼爱狗而娇惯它,让狗张大口咬自己手腕的饲主。

 

 

甘やかせばつけ上がるだけ、自分が主人と信じこんで飼い主をなめた結果である。

。。。。。。(求指点),结果是狗认为自己是主人,轻视主人。

 

動物はつねに威嚇しながら序列を確認しいるから、仲間同士は本気で喧嘩をしない。

因为狗是边威吓同伴边确认等级的,所以同伴之间不会认真的打架。

 

 

相手が強い、とわかれば争わない。

狗如果明白对方很强大的话,就不会与其相争。

 

 

喧嘩したら互いに傷つき、厳しい自然界では生き残されないから。

因为一旦厮打起来就会互相伤害对方,这样在严酷的自然界中是无法存活的。

 

 

さすがに血のめぐりの悪いわが家の犬も、ある日、息子にゴツンと頭を叩かれ、最下位が確立、平和的に棲み分けが決まり、予算オーバーの訓練は終了した。

就算是我家本性恶劣的狗(求指点)也在某一天,被儿子重重的拍了一下脑袋,由此确立了它在家中最低的位置,确立下和平共存,超出预算的训练就此结束了。

 

 

動物から教訓を得たわけではないが、家庭内でもタテマエとしての序列がないと混乱がはじまる。

虽然并非从动物得到教训,但在家庭内部如果没有等级的话,就会发生混乱。

 

 

おやじの権威を喪失が取り返しのつかないところまできたのは家父制を否定しすぎた結果でもある。

走到难以挽回父亲权威丧失的这一步是过度否定父制的结果。

 

 

戦前は長子相続で、次男以下は相続権がなく女性にいたってはその他大勢の扱い、ひどいものだった


二战前日本实行长子继承制,次子以下没有继承权,到了女性则像对待他人一样,十分过分(求指点,意思不明)

 

 

そういう状態を復活せよ、と述べているのではない。

我并不是申诉要恢复这种状态。

 

 

職場で女性がもっと管理職に進出出来る環境は整えたほうがよいし、僕の経験からして共働きには賛成である。

最好是创造出一个职业女性能在管理职位上发展的环境,从我自己的经验来看,我赞同父母双方都工作。(求指点!!!)

 

 

家事も分担したほうがよい。

最好也共同分担家务。

 

 

だが男女平等をはきちがえてはいけない。

但是,决不能将其与男女平等混淆(求指点!!!)

 

 

家庭は動物の巣に似た面がある。

家庭和动物的巢有相似点。

 

 

権威としての父性、包容力の母性まで削り取ってはいけない。

决不能消除掉作为权威的父性和有包容力的母性。

 

 

父親は筋肉質で髭をはやし、母親は柔らかな肌とやさしい笑顔があるように、それらしく演じ分けたほうがよい。

如同父亲有肌肉长着胡子,母亲有柔软的肌肤和温柔的笑容一样,在家庭里最好分开扮演2种不同的性质

 

 

頻発する家庭内暴力が役割構造の喪失と無縁ではないからである。

这是因为频繁发生的家庭暴力事件与角色混乱并不是没有关系(求指点!!!)


最后编辑于:2014-10-29 18:52
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团