2014.03.05【韩译中】 我人生中的花样年华 (19页)节选

wxy2hx (Cathy) 路人甲
121 2 1
发表于:2014-03-05 13:01 [只看楼主] [划词开启]

    사람은 누구나 죽음 앞에서 가장 생각이 깊어진다고 하지요. 그러고 보면 진정한 사색이란 내 삶이 얼마나 감사한 일로 넘쳐 나는지를 헤아리는 것인지도 모릅니다. 꽃향기를 맡을 수 있고 음악을 들을 수 있다는 사실도, 날 걱정해 주는 가족이 있다는 사실도, 일을 할 수 있다는 사실도 참 고마운 일입니다. 그래서 thank, ‘감사’의 어원이 think, ‘생각’에서 온 것일까요?

    可以说,无论是谁,在面对死亡的时候,思想都会变得最为深刻。像这样静下心来思索,其实我的人生中充满了数不清的值得感恩的事情。可以嗅到花香,聆听音乐,有牵挂我的家人,能够工作,这些都是太值得感激的事。所以说thank,“感谢”的词源难道是来自于think,“思想”吗?


最后编辑于:2014-10-29 18:22
分类: 韩语
全部回复 (2)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团