2014.03.05【韩译中】

想飞的鱼ll天xie (桃子) 路人甲
131 1 0
发表于:2014-03-05 21:01 [只看楼主] [划词开启]

"결혼 평균 비용 男 1억6000만원-女 9400만원"

“结婚平均费用 男1亿6000万元-女9400万元”


【서울=뉴시스】장성주 기자 = 결혼 비용은 평균 남성이 1억6000여만원, 여성이 9400여만원을 분담하는 것으로 나타났다.

【首尔=新时讯】张成朱 记者=结婚费用出现了分担现象,平均 男性1亿6000万元 女性9400万元 


결혼정보회사 듀오와 최인철 서울대 심리학과 교수가 함께 운영하는 듀오휴먼라이프연구소는 지난해 12월17일~31일 최근 2년 이내 결혼한 남녀 1000명을 설문조사해 분석한 결과를 5일 발표했다.

婚姻信息公司듀오和首尔大学心理学教授崔仁哲合作运营的듀오人类生存研究所,于5日发表了自去年12月17日~31日对最近2年内结婚的1000名男女的问卷调查的分析结果。


신혼 부부가 결혼에 사용한 비용은 평균 2억5000여만원으로 조사됐다. 

调查显示新婚夫妇的结婚费用平均为2亿5000万元。


이중 신랑 측이 분담한 비율은 전체평균 62.4%로 비용으로 환산할 경우 1억6000여만원, 신부 측의 분담 비율은 37.6%로 비용으로 계산했을 때 9400만원 상당인 것으로 집계됐다.

其中,据统计新郎一方分担的比例为平均总额的62.4%,换算成费用为1亿6000万元,新娘一方分担的比例为37.6%,换算相当于9400万元。



항목별 평균 지출 비용은 ▲주택 마련 1억8028만원 ▲예식장 1594만원 ▲웨딩드레스와 메이크업 등 웨딩패키지 297만원 ▲예물 1670만원 ▲예단 1555만원 ▲혼수용품 1411만원 ▲신혼여행 441만원 등이다.

另外平均支出费用一栏 置办住房1亿8028万元 ▲婚礼场地1594万元 ▲婚纱礼服和化妆等 包红包297万元 ▲彩礼1670万元 ▲礼缎1555万元 ▲婚嫁用品1411万元 ▲新婚旅行441万元 等等。



김영훈 듀오웨드 본부장은 "통계청이 발표한 초혼 남성과 여성의 연령은 각각 32.1세, 29.4세로 2억5000만원 상당의 결혼 비용을 스스로 감당하기에 부담스러워 결혼을 늦추는 원인이 될 수 있다"며 "특히 가장 큰 비용을 차지하는 주택마련 비용을 줄이기 위한 정부의 근본적인 대책이 필요하다"고 말했다.

金英勋듀오word本部长说“统计厅发表的初婚男性和女性的年龄分别为32.1岁,29.1岁,背负着2亿5000万元费用要各自分担的重荷成为了延迟结婚的原因。”和“为了使特别最大的一笔费用,购置住房的费用能有所减少,需要政府出台根本性的对策。”

最后编辑于:2014-10-29 19:01
分类: 韩语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团