2014.03.07【韩译中】사랑은 소유가 아니라 지켜주는 것

hlyhelen (hly) 路人甲
211 6 0
发表于:2014-03-07 10:52 [只看楼主] [划词开启]

爱情不是拥有,而是要去守护的。(标题如果有更好的翻译请一定要发出来!!!)


깊은 숲속에 거미 한마리가 살고 있었습니다.

森林深处住着一只蜘蛛

 

이 거미는 오랫동안 친구가 없어서 외롭게 지냈습니다.

这只蜘蛛长久以来没有朋友的陪伴,孤独地生活着


어느날 아침 거미가 잠에서 깨어나 거미줄을 보니

이슬이 한방울 맺혀 있었습니다.

一天清晨,蜘蛛从睡梦中醒来,发现蜘蛛网上凝结着一滴露珠


거미가 물었습니다.

 "넌 누구니?"

蜘蛛问道“你是谁?”


이슬이 대답했습니다.

"난 이슬이야!"

露珠回答道“我是露珠!”


거미가 말했습니다.

"난 오랫동안 친구가 없었어...우리 친구하자"

蜘蛛说道“我一直没有朋友...我们做朋友吧”


이슬은 잠시 생각을 하더니 말했습니다.

"응. 그래 좋아! 하지만 조건이 하나 있어. 나를 절대로 만지면 안돼!"

露珠想了一下,回答道“嗯,好!但是我有一个条件,绝对不能摸我!”


거미가 대답했습니다.

"알았어. 약속 지킬께"

蜘蛛答道“知道了,我会遵守约定的”


그후 거미와 이슬은 행복한 생활을 했습니다.

之后,蜘蛛和露珠一起幸福地生活着


외로울 때는 서로 위로하고

즐거울 때는 서로 나누며...

孤独的时候互相依靠

开心的时候互相分享


세월이 흘러 거미는 이제

이슬이 없는 생활을 생각조차 할수 없게 되었습니다.

随着岁月流逝,蜘蛛无法想象,没有露珠的生活


어느날 거미는 이슬을 만져 보고 싶어졌습니다.

从某一天开始,蜘蛛想要摸露珠的心越发的强烈


하지만 그때마다 이슬은

그것을 허락하지 않습니다.

每当这时候,露珠都没有允许


거미가 말했습니다.

"나 너를 만져보고 싶어.응?"

蜘蛛说道“我想摸你一下,行吗?”


이슬이 슬픈 표정으로 말했습니다.

"너, 나를 사랑하는 구나. 그럼 너 나에게 한가지 약속을 해야 해"

"만약, 내가 없어도 슬퍼하지 않고 살아갈 수 있다고"

露珠露出伤心的表情,说道“你,真的是很爱我啊。那么你要向我保证一点”

“如果我消失了,你不要伤心,要继续活下去”


거미가 말했습니다.

"응"

蜘蛛答道“嗯”


거미가 두손으로

이슬을 꼬옥 껴안는 순간

이슬은 사라져 버렸습니다.

蜘蛛用两只手把露珠紧紧抱住的瞬间,露珠消失了


사랑은 소유하는 것이 아니라 지켜주는 것입니다.

爱情不是拥有,而是要去守护的


最后编辑于:2014-10-29 18:40
分类: 韩语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团