2014.03.11【韩翻中】【늑대 뛰어넘기超越狼Ⅰ:关于狼和羊的事实】

dolly117 (媌媌) 译坛新宠
192 6 0
发表于:2014-03-11 20:31 [只看楼主] [划词开启]

1.늑대와 양에 관한 진실

关于狼和羊的事实

늑대입니다.

有一只狼

양입니다.

有一只羊

늑대는 양을 잡아먹습니다.

狼把羊抓吃了.

뭐 잘못된 거라도 있나요?

就没什么问题吗?

늑대는 언제나 양을 잡아먹어 왔습니다.

그리고 앞으로도 계속 양을 잡아먹을 것입니다.

만약 여러분이 양이라면,

이것은 피할수 없는 삶의 진실입니다.

狼始终都是抓羊吃的,而且以后还会继续抓羊来吃,如果每个人都是羊,这就是无法逃避的生存现实.

(队友指正,好赞!)


양데 한 무리가 아름다운 푸른 초원에서 함께 살고 있었습니다.

羊群成群结队地在美丽绿色大草原上.

그러나 그들의 삶은 평화롭지 못했습니다.

늑대들이 초원 위로 공포의 그림자를 드리우며 끊임없이 위협하고 잇었기 때문입니다.

但是它们的命运不可能那么平和.

因为狼们以草原上恐怖的阴影的名声 不饶不休地持续威胁着它们.


이따금 양들은 아침에 잠에서 깨어나,그들 중 한 마리가 사라진 것을 발견하곤 했습니다.

바로 늑대에게 잡아먹힌 것이지요.

时不时羊们早晨醒来的时候,发现它们中的一只消失了.

就是被狼抓走吃了.


양들이 살고 있는 들판에는 날카로운 가시가 돋친 철조망 울타리가 빙 둘러쳐져 있었습니다.

羊们生活的草原外围围了一圈带着尖刺的铁丝网做的篱笆.

하지만 어찌된 일인지 늑대들은 계속 왔습니다.

但是不管怎样狼们都会不停的涌过来

그렇게 언제 늑대에게 잡아먹힐지 모르는 상태로 산다는 건 무척 괴로운 일이었습니다.

所以过着不知道何时会被狼抓吃掉的日子是件非常煎熬的事情

그런데도 해를 거듭할수록 양들의 수는 점점 더 늘어만 갔습니다.

다만,가끔씩 양들이 늑대에게 잡혀가는 것은 어쩔 수 없는 일이었지요.

이들은 지금까지 그렇게 살아왔습니다.

即使这样,越是反复遭受攻击,羊们的数量越是慢慢渐涨.

是羊们被狼抓吃掉是无可避免的事实.

它们桓古至今如此的生活着.

最后编辑于:2014-10-29 19:02
分类: 韩语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团