2014.3.11-3.12 [韩译中] 继承者们,李敏镐“我现在幸福吗?”

catling_Mo (Ava) 译译生辉
276 10 0
发表于:2014-03-12 17:21 [只看楼主] [划词开启]
[replyView]

章来源  http://bulo.hujiang.com/u/13058194/diary/371860/

虽然继承者们的大势已消减不少了,也借这篇小文再带大家重温一下那些追剧的日子吧...

 

这是借用@achun33 blog里的一篇文章的韩文部分,33的翻译在前,我斗胆也小试一把,相较之下肯定逊色很多啦~不过明确了自己的差距才能进步的快一些嘛 ...

请我的队友们围观帮忙批改~~~  @kiomia @dolly117 @黏黏的饭团  @achun33  帮忙批改咯~ 

 

상속자들이민호, 나 지금 행복 하냐?”

‘继承者们’李敏镐‘我现在幸福吗?’


我们做个秀容易嘛!!dolly117 你说我们容易么?以后要更加相亲相爱!

 [replyView]

배우 이민호가 12 낮에 진행된 SBS 수목드라마상속자들’(극본 김은숙 연출 강신효) 마지막 촬영 현장에서 뜨거운 종영소감을 전해왔다.

12日午间演员李敏镐在SBS水木剧‘继承者们’(编剧:金恩淑 导演:姜信孝)最后一场戏的拍摄现场发表了热情洋溢的最终感想。

 

극중 김탄으로 출연, 상속자들 인기의 중심에서 시청자들의 환호를 몸에 받았던 이민호는 무사히 촬영을 마친 것과 시청자들의 응원에 대한 대답 지금 행복하냐 라는 말로 종영 소감의 포문을 열었다.

剧中扮演金叹,继承者中人气的中心,集观众的喝彩与一身的李敏镐顺利的完成了最后的拍摄并得到观众的应援。‘我现在幸福吗?’他以反问的口气发表最终感想(포문这里不知肿么翻)来回应大家。

 

처절한 슬픔의 심연에서 빠져나와 다시 감정을 추스르기가 제일 힘들었다 12 소속사를 통해 말했다. 그만큼 자신의 배역에 철저히 몰입하려고 애썼다는 뜻이다.

又说“从凄惨、伤心的深渊中收拾起感情重新回归现实是最辛苦的一件事。”12日通过所属公司了解到他为了全心投入到角色的扮演上花了非常多的心思。

 

처절 凄惨  심연 深渊

추스르다 向上提,善后,站稳。

몰입<没入> 全神贯注的.

 

이민호는 데뷔 이후 가장 많은 눈물을 흘렸지만 제일 행복한 작품이었다 말했다.

李敏镐还说:“这是出道以后流过最多眼泪也感到最幸福的一部作品。”

 

탄은 은상(박신혜)과의 애틋한 사랑에 방황하고 좌절하면서 많은 눈물을 흘렸는데 드라마 회에 무려 7번이나 눈물을 흘린 적도 있다. 어떤 날은 눈물연기에 한창 젖어 있을 돌발적인 주변 소음으로 인해 NG 났지만 이민호는 곧바로 다시 감정을 끌어올려 똑같은 연기를 재연함으로써 스태프의 격찬을 받기도 했다.

为了表现金叹与恩尚(朴信惠饰)之间难以割舍的爱恋所经历的彷徨、挫折,其中一场戏足足哭了7次之多。在某天拍摄中,已经眼噙热泪完全沉浸在角色里的李敏镐却因为周边的噪音影响导致NG,但他很快再次进入角色,将情绪表现得仍十分到位,从而得到摄制组全员盛赞。

 

애틋하다 哀痛,悲痛欲绝;依恋,难舍难分

스태프-staff 员工,摄制组人员

격찬激赞)盛赞

 

반부로 갈수록 스토리가 복잡하게 전개되면서 이민호는 감정 연기에 몰입했다가 다시 코믹 연기로 돌아왔다가 또다시 눈물연기로 빠져들면서 희로애락의 롤러코스터를 타야 했다. 특히 주요 등장인물 18명과 복잡한 관계로 얽혀 있기 때문에 각각의 인물과 장면마다 모두 다른 감정으로 마주 서야 했다. 심지어 단역에 불과한 경호원들과 분식집 아줌마와도 디테일한 감정의 교류를 나눠야 했다.

随着剧情发展的复杂化,李敏镐需要随时配合角色时而表现的滑稽搞怪,时而陷入沉重的感情纠葛之中,喜怒哀乐的演绎就像过山车一样起落不定。特别是和主要的18名登场人物之间感情关系的交织,需要配合每一个人物和场面做出相应的不同表现。甚至也要与警卫、小吃店大妈这样的配角提前进行沟通,讨论细节。

 

코믹comic 喜剧 滑稽

희로애락喜怒哀乐

롤러코스터roller-coaster 过山车//청룡열차(青龙列车)-〉过山车

단역(端役)-〉戏剧、电影等的配角

분식집(粉食-)面食店

디테일 detail 细节

 

민호는 지난 동안 고락을 함께 했던 선후배 연기자들과 스태프에게도 고마움을 잊지 않았다. “좋은 작품을 안겨주신 김은숙 작가님, 탁월한 연출로 완성도를 높여주신 강신효 부성철 감독님, 존경하는 선배 연기자들과 모든 스텝들, 사랑하는 제국고 친구들 시청자까지 우리 상속자들팀! 모두에게 감사의 뜻을 전하고 싶다 말했다.

李敏镐对在过去3个月中一起经历苦乐的前后辈们、摄制组的成员们也表达了感激之情。感谢给予了我这样好角色的作家金恩淑,还有不断精益求精的完成了好作品的导演姜信孝,我敬爱的前辈们和所有工作人员,我爱的帝国高中的朋友们、观众朋友们、所有我们的继承者们所有所有人,我要对你们说感谢这样说道。

 

탁월卓越

부성철?父性?

 

9 태양이 이글거리는 캘리포니아 해변에서 시작된 촬영은 김탄의 생일인 12 12 내리는 서울 거리에서 막을 내렸다. 마지막 장면의 촬영을 마친 이민호는 극중 은상의 대사처럼 안녕, 김탄. 그동안 고마웠어라며 분신과 헤어지는 아쉬움을 나타냈다.

从去年9月在烈日炎炎的加利福尼亚的海边开始拍摄,到1212日金叹生日这天做结尾的下着雪的首尔街道完成的最终拍摄。像完成最后场面拍摄中恩尚的台词一样,李敏镐这样说道 “再见,金叹。这段时间,谢谢你”来和自己所饰演的角色告别并表达了不舍之情。

 

이글이글거리다 熊熊

태양이 이글이글거리다 烈日炎炎

 

Q1.12 낮에 译成12 还是12日白天?12日午间?

Q2.대한 대답
나 지금 행복하냐
라는 말로 종영 소감의 포문을 열었다.

포문 查词结果是炮门它是网络’xxx的缩写吗?

 

Q3.탁월한 연출로 완성도를 높여주신 강신효 부성철 감독님

这句怎么翻更准确些?

부성철这个词怎么翻?

 

另外还有哪里翻的不准的地方请来赐教吧!

 

 



最后编辑于:2014-10-29 18:24
分类: 韩语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团