2014.03.19【英译中】Here are seven reasons likeable people succeed

孤单羽毛 (Marble) 初涉译坛
136 2 0
发表于:2014-03-19 17:26 [只看楼主] [划词开启]

We all know this to be true, whether or not we are conscious of it. In the longer term, likeable people win out over all others. It does not matter how smart, experienced, educated or hard working you are. Likeable people are more fun to work with, inspire loyalty amongst their peers and are "lighter to lift" within any team or organization.

无论你是否意识到这点,我们都知道这是真的。在很长一段时间里,人缘好的人胜过其他人。无论你多聪明、多有经验、受过多少教育、工作多么努力。与人缘好的人一起工作,可以激发同龄人的真诚,而且在所有团队和组织中比较容易提升。

At a certain level in our careers, we have the skills, talent and capabilities to do the job. What stops a lot of people getting to the next level is their likeability factor. When making hiring decisions and progression planning, managers and executives want the likeable people on their team. Before we are professionals we are all human beings. It is natural to want to be surrounded by positive, uplifting people.当我们的职业生涯发展到某个阶段,我们具备了这份工作所需要的技术、才能和能力,往往阻止了大多数人晋升到下一个级别的因素是亲和力。当招聘新人和做发展规划时,经理和高管们都希望人缘好的人在他们的队伍当中。当我们成为专业人员之前,我们得先学会做人。我们会很自然的想到,被积极的人包围或者令人振奋的人。

Here are seven reasons likeable people succeed:

以下有七点使得人缘好的人获得成功:

1. No (or minimal) ego.

谦逊。

Who likes an ego? No one.

谁喜欢自负的人呢?没人会喜欢的。

2. Likeable people elevate others.

人缘好的人会提升他人。

They praise, share credit and enjoy other people's successes. Funnily enough, this quality elevates them the most. It's testament to the lovely old truth that we keep what we give away.

他们赞扬、分享信用和沉浸在其他人的成功里。有趣的是,对他们自身提升是最大的。这也验证了一个可爱的古老说法是:我们给予是我们获得的。

3. They make us feel relaxed.

他们让我们感到放松。

Less-likeable people create stress, tension and can even make people defensive and on edge. Those emotions are not enjoyable.

人缘不好的人会让人感到压力、紧张以及人们有防御和不安。这些情绪是令人不愉快的。

4. "All else being equal, people do business with people they like," Jeffrey Gitomer, The Little Red Book of Selling. This does not just stop with sales people. It applies to all relationships -- internally and even socially.

杰弗里吉特默在他的《销售红宝书》里说的:“在同等情况下,人们更喜欢和他们喜欢的人做生意。”这句话不仅适用于推销人员,它同样适用所有关系——内部关系和社会关系。

5. Positive attracts positive. Negativity repels.

积极正面的吸引,抵制消极。

This is simple and yet so often misunderstood. A negative attitude, even if it is not directed at us, makes us want to avoid the person generating it. Positivity on the other hand is very attractive.

这是个简单却常误解的事情,一个消极的态度,甚至并不是针对我们的,让我们想要避免一些人产生的误解,积极的另一面就是吸引。

6. More so than ever, employers are focused on creating supportive company cultures. They understand how much it contributes to an organization's success.  Well-liked people supply a lot of value to a professional culture.

雇主从未像以往任何时候关注创造积极向上的文化。他们认为创造积极向上的文化更有利于管理,让公司成功。人缘好的人给企业文化注入了许多价值。

7. Likeable people are often inclusive and are therefore always included.

人缘好的人往往很有亲和力,所以他们容易被他人接受。

They do not operate out of fear in the workplace but out of happiness and generosity. As a result, likeable people are often consulted for their point of view and hold clout when decisions are being made. Shawn Achor in The Happiness Advantage explains it best: "Success orbits around happiness, not the other way around."

在工作场所中,他们的行为并不是出于恐惧,而是快乐和慷慨。结果就是,人们常向人缘好的人咨询意见,他们的意见会起到举足轻重的效果。肖恩·埃科尔在他的《快乐竞争力》一书里说到:“成功围着快乐转,并不是反着来的。”

最后编辑于:2014-10-29 18:37
分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团