2014.03.21【英译中】Can students not handle being wrong?

发表于:2014-03-21 13:31 [只看楼主] [划词开启]

Can students not handle being wrong?

学生们不会做,就是错误的吗?

Kids these days, they can’t handle any negativity. Stereotypical millennials always need to be rewarded for their accomplishments whether or not they actually accomplished anything. Now, one school is taking this to heart by banning red ink.

当他们还是小孩子的时候,并不能处理好任何事情。常规的做法是不管他们有没有实际上完成任何事情,我们总是需要去奖励他们的。现在,有的学校已经开始采取禁止使用红色钢笔的行动了。

At an academy in the U.K. county of Cornwall, teachers have been instructed not to grade papers in red pen because it is a “very negative color,” vice principal Jennie Hick told the Daily Mail. Green was suggested instead for corrections (the opposite of red, we supposed).

在康沃尔行政中心的负责人Jennie Hick告诉每日邮报的记者,老师们已经被告知,不可以用红色的笔来批改作业,因为红色是非常消极的颜色。人们建议用绿色代替红色来批改作业。

What’s more, teachers are encouraged to write “two or three positive comments” about the work handed in, and students can respond to their teachers’ comments in purple. Wonder what color they’ll write their diary entry in when, as adults, they realize everything is a lie and they are not actually special snowflakes?

不管怎样,老师都愿意鼓励学生们写两到三篇关于他们对自己作为的正面评论。然而学生们反应给老师的是(in purple 不知道什么意思)。不管什么时候,什么心情,学生们都愿意写下他们日常所有的事情。当他们长大的时候,他们才意识到所有的事情都是一个谎言,实际上他们并没有任何特别之处。



分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团