2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(1)

xuejv813 (菊花桑) 初涉译坛
281 4 0
发表于:2014-03-24 16:31 [只看楼主] [划词开启]

Once there was a miller who was poor, but who had a beautiful daughter. Now it happened that he had to go and speak to the king, and in order to make himself appear important he said to him, "I have a daughter who can spin straw into gold." 

从前有一个很穷的磨坊主,但是他有个很漂亮的女儿。现在刚好他要去和国王谈话,为了让自己显得很重要,他对国王说:“我的女儿能够将稻草纺成金子。”


The king said to the miller, "That is an art which pleases me well, if your daughter is as clever as you say, bring her to-morrow to my palace, and I will put her to the test." And when the girl was brought to him he took her into a room which was quite full of straw, gave her a spinning-wheel and a reel, and said, "Now set to work, and if by to-morrow morning early you have not spun this straw into gold during the night, you must die."

国王对他说:“这是一项很讨我喜欢的艺术。如果你女儿真如你所说的那样聪明,那就明天把她带到王宫来,让我测试测试她。”第二天,磨坊主的女儿来到王宫,国王就把她带进一间满是稻草的房子,给了她一部纺车和一个卷盘,对她说:“现在就开始工作吧,如果到明天清晨你还没有把这些稻草纺成金子,你到时一定要死。”


There upon he himself locked up the room, and left her in it alone. So there sat the poor miller's daughter, and for the life of her could not tell what to do, she had no idea how straw could be spun into gold, and she grew more and more frightened, until at last she began to weep.But all at once the door opened, and in came a little man, and said, "Good evening, mistress miller, why are you crying so?" "Alas," answered the girl, "I have to spin straw into gold, and I do not know how to do it." "What will you give me," said the manikin, "if I do it for you?" "My necklace," said the girl. The little man took the necklace, seated himself in front of the wheel, and whirr, whirr, whirr, three turns, and the reel was full, then he put another on, and whirr, whirr, whirr, three times round, and the second was full too. And so it went on until the morning, when all the straw was spun, and all the reels were full of gold.

就这样,他锁了门,把她独自留在里面。可怜的磨坊主女儿啊,她坐在那里也压根不知道怎么做啊!她也不明白稻草怎么可能被纺成金子,越想她舅越害怕,到最后还哭了。但是突然门就开了,一个小人走了进来,说:“晚上好,磨坊主小姐,你为什么哭得那么伤心呢?” 女孩回答:”哎,我要把稻草纺成金子,但是我完全不知道怎么纺啊!” 侏儒说:“如果我帮你,你会给我什么好处?” 女孩回答:“我的项链。”那个小人就收下了项链,坐在纺车前,呼呼呼地转了三圈,卷盘就满了,他又放另一个进去,呼呼呼地转了三圈,第二个也满了。就这样一直到了早上,所有的稻草都纺完了,而全部转盘也绕满了金线。

 

相关链接:2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(02)

 2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(3)

2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(4)


 

最后编辑于:2014-10-29 18:38
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团