2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(4)

xuejv813 (菊花桑) 初涉译坛
111 0 0
发表于:2014-03-24 20:30 [只看楼主] [划词开启]

< 4 > On the third day the messenger came back again, and said, "I have not been able to find a single new name, but as I came to a high mountain at the end of the forest, where the fox and the hare bid each other good night, there I saw a little house, and before the house a fire was burning, and round about the fire quite a ridiculous little man was jumping, he hopped upon one leg, and shouted - 'To-day I bake, to-morrow brew, the next I'll have the young queen's child. Ha, glad am I that no one knew that Rumpelstiltskin I am styled.'" You may imagine how glad the queen was when she heard the name. And when soon afterwards the little man came in, and asked, "Now, mistress queen, what is my name?" At first she said, "Is your name Conrad?" "No." "Is your name Harry?" "No." "Perhaps your name is Rumpelstiltskin?" "The devil has told you that! The devil has told you that," cried the little man, and in his anger he plunged his right foot so deep into the earth that his whole leg went in, and then in rage he pulled at his left leg so hard with both hands that he tore himself in two.

第三天信使又回来了,说:“我没能找到一个新的名字,但当我走到森林尽头那座高山的时候,狐狸和野兔互道晚安,我就在这里看到一间小房子,房子的前面有一堆火,有一个可笑的小人围着这堆火在上下跳动,他跳上一条腿,大声叫道:”今——天我烘焙,明——天我酝酿,然后我就有一个年轻王后的孩子。哈,我多高兴没人知道我叫侏儒怪啊。”当王后听到这个名字的时候,你可以想象到她有多高兴。不久,小人来到并问:“现在,王后陛下,我的名字是?”开始的时候她说:“你的名字是Conrad吗?” “不是。” “ 你的名字是哈利吗?” “不是。” “或者你的名字是侏儒怪?” “恶魔告诉你的!恶魔告诉你的!”小人大喊道。他生气地把自己的整只右脚深深地插进地里,然后他又生气又用力地用双手拉自己的左腿,把自己撕开成了两半。


相关链接:

2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(1)

2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(02)

2014.3.24【英译中】Rumpelstiltskin 侏儒怪(3)


最后编辑于:2014-10-29 18:38
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团