2014.03,25【韩译中】고향

发表于:2014-03-25 20:57 [只看楼主] [划词开启]

  这是在预习的时候翻译的一段,感觉语句有点老,欢迎大家多多指导。

                                    고향

 우리들은 나이가 들수록 고향을 더 많이 생각하게 된다.

  随着年龄的增长我们会越来越思念家乡。

 나이가 들어서 뒤를 돌아다 보는 것인지,이니면 과거를 회상함으로써 아득하고도 그리운 고향을 더듬는 것인지 어쨌든 어제의 일을 다시 그려보면서 마음의 평안을 찾는다.

年龄增长我们不是关心将来,而是透过回想过去来回想我们既遥远又思念的家乡,不管怎么说,这样我们可以一边重新回首往事,一边找心中的平静。


 그리고 이런 심정이 되면 과거를 미화시키고, 다시는 누려 볼 수 없는 행복했던 감정을 기억에서 되살려 내어옛 생각에 잠긴다.

当我们有了这种情感,我们会美化过去,回想过去的幸福感重新找回生活的勇气,陷入对过去的沉思中。


 그것은 마치 화가들이 자기의 작품 속에서 지난날의 인상을 더듬는 것과도 비슷 할 것이다.

所以,好像在画家们自己的作品中,有和过去岁月印象相似的东西。

最后编辑于:2014-10-29 18:42
分类: 韩语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团