2014.03.31【韩翻中】【K-POP】 meet him among them 이선희

dolly117 (媌媌) 译坛新宠
321 2 0
发表于:2014-03-31 15:53 [只看楼主] [划词开启]



转眼已一整月时光逝过... 

这一个月 你过的怎么样呢?

翻了一翻 入翻译社的第一篇帖子就是 KPOP 歌词翻译,所以作为本月最后一篇,依然一篇歌词翻译,奉上.


이선희 씨 의 <그중에 그대를 만나- meeting him among them> 

李善姬 名字应该不陌生,李昇基的声乐老师,最近最流行的应该是我的女友是九尾狐的那首 狐狸雨,仙气十足。。



这次这首是几天前新出的新歌,<茫茫人海中与你相遇>.


그렇게 대단한 운명까진                             那种惊天动地的命运
바란적 없다 생각해는데                             从来没有妄想过
그대 하나 떠나간 내 하룬 이제                      但是现在被你离弃的我的日子
운명이 아님 채울 수 없소                           只能用命运去填满

별처럼 수많은 사람들 그 중에 그대를 만나           繁星般浩瀚的人人海中和他相遇
꿈을 꾸듯 서룰 알아보고                            做梦一般相识
주는 것 만으로 벅찼던 내가 또 사랑을 받고        沉浸在过去的我 再次得到了爱情
그 모든건 기적이었음을                             这一切都像是奇迹一般

그렇게 어른이 되었다고                             就这样白头到老
자신한 내가 어제같은데                             自信的我仿佛还像昨天
그대라는 인연을 놓지 못하는                        无法放弃跟你的姻缘
내 모습 어린아이가 됐소                            我的面孔变成的孩子一般

나를 꽃처럼 불러주던 그대 입술에 핀 내 이름        把我称作花一般的你嘴唇 呼唤着我的名字
이제 수많은 이름들 그 중에 하나되고                现在变成了无数的姓名中的一个
오~ 그대의 이유였던 나의 모든 것도 그저 그렇게     o~ 曾被你作为理由的我的一切都恢复了原样。

처럼 수 많은 사람들 그 중에 서로를 만나          繁星般浩瀚的人人海中和他相遇
사랑하고 다시 멀어지고                             相爱又再次相离
억겁의 시간이 지나도 어쩌면 또다시 만나            亿万年的时间过去说不定会再次相遇
우리 사랑 운명이었다면                             我们不是命中注定的吗

내가 너의 기적이었다면                                             你不说我是你的奇迹的吗



---------且行且珍惜---------





最后编辑于:2014-10-29 18:52
分类: 韩语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团