2014.04.05【韩译中】【高级真题】【第28回节选内容翻译】

dolly117 (媌媌) 译坛新宠
826 2 0
发表于:2014-04-05 18:12 [只看楼主] [划词开启]

话说大考当前,一切舞弊行为都是可以原谅的。

实在没时间看其他材料了,真题内未透彻理解的短文材料拿来细翻一下,누이 좋고 매부 좋는 것이다。。


兰后我再打个小广告:

第三届沪江韩语翻译大赛,参赛作品2则,往各位社友往死里回复,助我拿得人气公仔一只,就是极好了...

【梦想起航】【韩译中】天鹅之梦- 鸿鹄之志

【梦想起航】【中译韩】꿈배가 출항할게 




正题:

(一)

풍선의 겉은 막혀 있는 것처럼 보이지 않을 정도의 작은 구멍이 수도 없이 많다.

扎好口的气球表面其实有无数肉眼看不到的小窟窿.

공기가 들어간 입구를 막아 두어도 시간이 지나 풍선이 오므라드는 것은 이 구멍으로 공기가 새어 나가 버리기 때문이다.

空气进入后即使堵住入口放置 过段时间气球也会渐渐凹瘪正是因为空气从那些窟窿里漏掉了.

풍선은 고무로 만들어져 부풀리면 오므라들려고 하는 힘이 작용한다.

气球是由橡胶制造而成,膨胀的话会产生欲收缩的作用力.

이로 인해 풍선 안 공기가 밖으로 밀려 나간다.

由于(这个作用力)气球里面的空气向外排出.

풍선의 겉에 나 있는 구멍이 공기 알갱이보다 크므로 공기는 이 구멍을 통해 조금씩 빠져 나가는 것이다.

因气球表面带有的窟窿比空气微粒大的关系,空气通过窟窿渐渐的排出了.


题点:

풍선    是气球不是风扇,一个单词坑一篇啊,坑爹!

알갱이 微粒 粒子

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

(二)

여자:올해부터 공공 기관의 지방 이전이 가속화될 겁니다.

       今年起加速了公务机关想地方的迁移工作.

       이는 지방의 발전을 위해 꼭 필요한 일이지요.

       这是为了地方发展必须施行的事情.

       그런데 문화 관련 기관들은 지방 도시로 내려가는 것에 난색을 표하고 있습니다.

       但是 相关的文化机关们 却对上山下乡工作不情不愿的.

       수도권과 지방 간의 문화적 격차를 줄이기 위해 힘써야 할 기관들이 오히려 이런 태도를 보이다니,반성해야 합니다.

        为了缩小首都圈和地方间的文化上的巨差 理应出把力的机关们 反而这种态度示人,应该反省了.


남자:문화 관련 기관이 그러는 데에는 다 이유가 있지요.

        那些文化关联的机关这样也是有原因的.

       예술인과 예술 관련 단체가 수도권에 집중돼 있는 게 현실인데,기관만 이전한다면 소통이 어려워져서 업무의 효율성이 떨어집니다.

       艺术人和相关艺术团体都集中在首都圈这是事实.只是迁移机关的话 沟通会变得困难,业务效率性也会下降.

       문화적 격차를 줄이는 문제만 해도 기관 이전만이 능사는 아닙니다.

       对于缩小文化上的巨差的课题 也不是机关迁移就能解决的.

       정부에서 문화 소외 지역에 투자를 늘리고 문화 산업과 지방 예술인을 육성한다면 무리한 기관 이전보다 효과가 크지 않을까요?

        政府要是提高对文化弱势地区的投资,让地方可以培养起文化产业和地方艺术家的话 跟不合理的机关迁移比起来不是更有效果吗?



      话说这题听懂了还选错是什么节奏,思想太乖张也是精神病的一种....有谁有药么??

最后编辑于:2014-10-29 18:59
分类: 韩语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团