2014.04.15【日译中】“卡哇伊”成为世界通用语受热捧(下)

virgo年 (小猴纸的桃桃~) 译心传心
316 14 0
发表于:2014-04-15 22:55 [只看楼主] [划词开启]

卡哇伊成为世界通用语受热捧(下)


世界での評価(在全球的评价)

現在世界に広まっている「KAWAII」ですが、実際に、海外の人達にはどのように受け入れられているのでしょうか。

当今席卷全球的“KAWAII”,实际上,是怎样被海外的人们所接纳的捏♪ ♪ ♪ ~

 

イギリスでのKAWAIIKAWAII在英国)

(好吧,下面那个妹纸纯属个人喜欢才放在这里的)


イギリスでは、「Kawaii looks」という名でKAWAIIファッションが一部で流行っています。

在英国,以“Kawaii looks”为名的“KAWAII  fashion”在一部分人中间流行开来~

 

「Kawaii looks」は古風な少女や可愛い少女の格好を意味していて、フリルやレースを身にまとい、頭にリボンなどの飾りをするファッションのことです。

イギリスでも毎年「Hyper Japan show」というミスKawaiiUKを決定するコンテストが開催されているそうです。

“Kawaii looks”是指复古少女与可爱少女风装扮的意思,是种身穿皱褶花边或者蕾丝花边衣服,头系发带等装饰品的时尚~

在英国每年都会举行一个叫做“Hyper Japan show”的比赛并选出KawaiiUK小姐。(这让我想起世界夫人 ==)

 

アメリカでのKAWAIIKAWAII在美国)


2013年の夏に、アメリカで「HARAJUKU KAWAii!! Pop Up Store」というお店がオープンしました。

2013年夏,美国一家叫做“Harajuku KAWAII!! Pop Up Store”(原宿可爱!!弹出商店)的商店已经正式开张啦♫ ♫ ♫ ~

 

「HARAJUKU KAWAii!! Pop Up Store」は、オープン初日の早朝から長蛇の列ができ、入場制限がかかる程に大好評だったようです。

“Harajuku KAWAII!! Pop Up Store”开张当日,一大早,店前就开始大排长龙,随后不得不进行入场限制。这家店铺受到了人们的超赞好评~

 

オープニングイベントでは、きゃりーぱみゅぱみゅさんをはじめとする青文字系代表のモデルたちが登場しました。日本だけではなく、多くの現地メディアが駆けつけたそうです!

在开张活动中,以竹村桐子为首的青文字系代表的麻豆们都出场了。据说不仅是日本媒体,还有不少当地媒体都赶着报道比呢。

 

おわりに(结语)

いかがでしたか?

肿么样?


若い女性が言う「可愛い」は、"CUTE"とは別の意味の、今や世界共通語となりうる"KAWAII"の概念をつくっています。

年轻妹纸口中的“可愛い”,与“CUTE”有不同的意思,如今有望成为世界通用语“KAWAII”的概念。(各种不顺,求更好的译法T T)


その基準は千差万別で、こだわりもさまざま。みなさんも自分なりの「KAWAII」を見つけてみてはいかがでしょうか?

“KAWAII”的标准是千差万别,套路也是千变万化。(一千个看官有一千个卡哇伊==)各位看官们也去寻找变成属于自己的“KAWAII”吧~~~


放张可爱的不搞怪的妖精教主照照压轴~~



回顾上期,再瞧瞧教主请戳戳这里~

2014.04.14【日译中】“卡哇伊”成为世界通用语受热捧(上)

最后编辑于:2014-04-15 23:12
分类: 日语
全部回复 (14) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团