2014.04.19【韩译中】如果不知道做梦的方法,那么梦想就不会实现(六)

发表于:2014-04-19 21:31 [只看楼主] [划词开启]

接上篇http://s.hujiang.com/topic/130263/(五)

 

꿈을 현실로 이루려면 실행이 필요해

如果想要梦想成真,就必须付诸行动

꿈을 위한 데이터를 쌓아,당장

为了梦想,要立刻积累数据

우리 형님은 항상 은퇴를 대비해서 샌드위치 가게를 차릴 거라고 말해왔어. 그런데 차려. 말만 그래. 데이터가 없어. 그래서 하루는 형님, 샌드위치 가게 차리려면 뭐라도 해야 하지 않아요?” 하고 물어봤어. 데이터를 쌓아야 꿈이 이루어질 아냐. 그러더니 어느 나한테 전화가 . 요리 학원 괜찮은 없느냐고 묻는 거야. 샌드위치에 아무 관심도 없는 내가 어떻게 알겠어? 모른다고 하니까 자기가 알아봐야겠대.

为了应对退休,我的大哥总是说想要开一间三明治店。但是,没开。只是那样说。

所以,整天都问:“大哥,如果想要开三明治店的话,没有什么必须要做的么?”

必须先积累数据不是才能实现梦想嘛。一天,他给我打来了电话。问有没有比较

好点的烹饪学校。对三明治不怎么有兴趣的我怎么会知道呢?因为自己不了解就

应该先去了解一下。

샌드위치 만드는 찾는 데도 달이 걸려. 결국은 샌드위치 만드는 법이랑 커피 만드는 배우더라고. 지금은 정말 맛있게 만들어. 집에서 만드는 것과는 차원이 다르더라고. 게다가 다른 가게에서 아르바이트 하면서 손님 응대하는 법과 가게 경영까지 차근차근 배우고 있어. 이젠 데이터가 쌓여서 정말 차리기만 하면 . 이게 통찰에 의한 꿈인 거야.입에서 나오는 대로 꿈꾸지 말고 데이터에 근거한 꿈을 꾸라는 거지. 그럼 이렇게 묻는 사람도 있을 거야.

找三明治做的好的地方这件事也弄了一个月。说是终于学会了做三明治和做咖啡

的方法。现在做的真的很好。和在家做的有所不同。再加上,在别的店里一边打

工一边学习招呼客人的方法,到现在正在一步步学习店铺的经营。现在就是在积

累数据,如果真的开店也是可以的。这就是依靠洞察的梦想。就是说靠嘴说的梦

想是不会实现,只有依据数据的梦想才能实现吗?当然也有人这样问道。

@xy2259 @catling_Mo @dolly117 @wxy2hx @alsss @韩思密达


最后编辑于:2014-10-29 19:38
分类: 韩语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团