2014.04.21【日译中】#阳炎计划#(00)孩童记录(看清现实的故事)

暮月倚风 (暮月菌くれづき) 译译生辉
291 4 0
发表于:2014-04-22 09:12 [只看楼主] [划词开启]
チルドレンレコード(目に物見せる話)
孩童记录(看清现实的故事)

阳炎计划カゲロウプロジェクト是由音乐创作者、小说家Jin(じん,自然の敵P)于2011年开始发表的多媒体项目创作。最早开始发表的是使用歌声合成技术VOCALOID技术制作的音乐组曲,每一首歌讲述一个故事。《チルドレンレコード》是系列的第,也是整个系列的概括。

白いイヤホンを耳にあて

带上白色的耳机

少しニヤッとして合図する
用微笑作为信号
染み込んだこの温度が
渗入的这个温度
ドアをノックした瞬間に
在敲门的瞬间
溢れそうになるよ 「まだ視えない?」
变得溢出来了哟,“还看不到吗?”
目を凝らして臨む
凝视着面对
争奪戦
争夺战
あの日躊躇した
那一天犹豫不决
脳裏から
从脑海里
「今だ、取り戻せ」と
响起了“现在,取回吧”的
コードが鳴り出しそう
规定
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
喜欢、辛苦、厌世之人的
酷く理不尽な「構成」
非常不合理的“构成”
肯定していちゃ未来は生み出せない
肯定了未来是无法产生的
少年少女前を向く
少年少女前进吧
暮れる炎天さえ希望論だって
即将过去的炎热天气的希望论
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」
“带回来吧”“带回来吧”
三日月が赤く燃え上がる
红色的新月高高燃起
さぁさぁ、コードを0で刻め
来来,在编码里刻上0
想像力の外側の世界へ
想象力外面的世界
オーバーな空想戦線へ
到超越的空想战线去
「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目
吐出舌头说声“请您先走” 露出还有余裕的天真眼神
「ほら出番だ」パスワードで 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
“喂,出场啦”的密码 醒来的烈马停不下来
もう夜が深くなる
夜已经深了
「オコサマ」なら燃える延長戦
“孩子大人”热情高涨的延长战
逆境ぐあいがクールだろ?
逆境什么的很酷吧?
寝れないねまだまだ
还不能睡呢
ほら早く!早く!!
喂,快点!快点!!
イン・テンポで 視線を合わせて ハイタッチで ビートが鳴り出せば
配合原速把视线合在一起,用击掌打出拍子
考えてちゃ遅いでしょう?
考虑的话就太慢了吗?
ほらノっかってこうぜ
喂,敲响门扉吧
ワンコードで 視線を合わせて ぶっ飛んだ グルーヴが渦巻けば
用一个信号对上视线 飞跃的轨道卷起了旋涡
見えるはず
应该能看到的
そのハイエンドの
那个high end的
風景の隙間に
风景的空隙中
さぁどうだい、 この暑さも すれ違いそうだった 価値観も
感觉怎么样, 这份炎热也 交错的价值观也是
「悪くないかな」
“不算太坏呢”
目を開き、 手を取り 合ったら
睁开眼睛,相互握手之类的
案外チープな言葉も
出乎意外地不值钱的话语也是
「合い言葉だ」って言い合える。
互相地说“这是暗号喔”
少しだけ前を向ける
一点一点地向前走
少年少女、前を向く
少年少女,前进吧
揺れる炎天すら希望論だって
晃动的炎热天气的希望论
思い出し、口に出す
回想起来,嘴里说出


不可思議な出会いと別れを
不可思议的相遇与离别
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
“呐呐,这反常的世界的事情 虽然悲惨但还是一笑了之吧”
合図が終わる
信号中止
少年少女前を向け
少年少女前进吧
眩む炎天すら希望論だって
炫目的炎热天气的希望论
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と
“紧抓住吧” “紧抓住吧”
太陽が赤く燃え上がる
红色的太阳高高地燃起
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
来来,call我们了,这是最后吧
最善策はその目を見開いた
最佳方案睁开了那只眼睛
オーバーな妄想戦線
到超越的妄想战线
感情性のメビウスの先へ

向着感情性的莫比乌斯的前方

最后编辑于:2014-10-29 19:34
分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团