2014.4.22【英译中】暮光之城1 FIRST SIGHT (8)

xuejv813 (菊花桑) 初涉译坛
156 4 0
发表于:2014-04-22 09:34 [只看楼主] [划词开启]
Inside the truck, it was nice and dry. Either Billy or Charlie had obviously cleaned it up, but the tan upholstered seats still smelled faintly of tobacco, gasoline, and peppermint. The engine started quickly, 

to my relief, but loudly, roaring to life and then idling at top volume. Well, a truck this old was bound to have a flaw. The antique radio worked, a plus that I hadn't expected. 

卡车里面很舒服,也很干燥。很明显比利或者查理有清洁过它,但棕黄色的软座椅闻起来仍然有股淡淡的烟草、汽油和薄荷的味道。让我欣慰的是很快就启动了引擎,但是声音很大,车轮很响地在平咆哮着空转着。好吧,这么老的一辆卡车肯定有那么一点瑕疵。车上那个古老的收音机居然可以用,这真是我没想到的。


Finding the school wasn't difficult, though I'd never been there before. The school was, like most other things, just off the highway. It was not obvious that it was a school; only the sign, which declared it to be the Forks High School, made me stop. It looked like a collection of matching houses, built with maroon-colored bricks. There were so many trees and shrubs I couldn't see its size at first. Where was the feel of the institution? I wondered nostalgically. Where were the chain-link fences, the metal detectors? 

虽然我以前从没到过这里,但是要想找到学校并不困难。学校就像其他东西一样在高速公路的旁边。它看上去不太像一间学校,只有那个标志告诉别人这就是福克斯中学,所以我就停下来了。这间学校看上去就像把一间间栗色砖头堆砌起来的房子组合起来一样,刚开始的时候有很多树和灌木丛挡住我的视线,所以我没看清它的规模。这哪里有学校的感觉?我怀念地想着,钢丝网围栏和金属探测器在哪里啊?


I parked in front of the first building, which had a small sign over the door reading front office. No one else was parked there, so I was sure it was off limits, but I decided I would get directions inside instead of circling around in the rain like an idiot. I stepped unwillingly out of the toasty truck cab and walked down a little stone path lined with dark hedges. I took a deep breath before opening the door. 

我把车停在第一栋建筑前面,那里的门上有个小门牌写着前厅。没有其他人停车在这里,所以我敢肯定这里不能停车,但是我还是决定先进去问问路,这样总比在雨中想傻瓜一样绕来绕去找路好吧。我很不情愿地从舒服暖和的驾驶室出来,顺着那条有黑色篱笆的小石路走下去。开门前我深深地吸了一口气。


Inside, it was brightly lit, and warmer than I'd hoped. The office was small; a little waiting area with padded folding chairs, orange-flecked commercial carpet, notices and awards cluttering the walls, a big clock ticking loudly. Plants grew everywhere in large plastic pots, as if there wasn't enough greenery outside. The room was cut in half by a long counter, cluttered with wire baskets full of papers and brightly colored flyers taped to its front. There were three desks behind the counter, one of which was manned by a large, red-haired woman wearing glasses. She was wearing a purple t-shirt, which immediately made me feel overdressed. 

里面比我想象中的明亮和温暖。这间办公室很小,有几张折叠椅的小等候区,橙色斑点的商务地毯,通知和奖状凌乱地挂在墙上,一个大钟滴答地响得很大声。种在大塑料瓶的植物遍布整个办公室,好像外面的绿色还不够多一样。这间房间被长柜台分成两部分,长柜台上面杂乱地放着装满颜色鲜艳的海报的篮子。在柜台后面有三张桌子,其中一张是一个高大的红头发戴着眼镜的女人的。她穿着一件紫色的恤衫,给我的第一感觉就是打扮得太过分了。(为啥穿紫色就过分了···难以理解啊···)

最后编辑于:2014-04-22 09:41
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团