2014.04.23【日译中】求职面试自我评价完美攻略(一)

殺鈴 (殺ノ鈴) 译译生辉
226 21 0
发表于:2014-04-23 10:18 [只看楼主] [划词开启]


就職活動の面接で上手く自己PRをする方法

求职面试自我评价完美攻略


はじめに

前言


就活(就職活動)において志望理由などと並んでよく聞かれる設問が「自己PR(自己アピール)」です。エントリーシートや履歴書に書いて提出しなければならなかったり、面接でもよく聞かれます。

在求职的时候,经常被问到的与应聘理由并驾齐驱的问题,那就是“自我评价”。在应聘申请表或者简历上必须填写才能提交,即便如此在面试的时候还是经常会被问到。


しかし多くの人が自己PRで失敗してしまうようです。自己PRは自己紹介ではいけません。ただ「何をしたか」を淡々と並べるのでは、あなたの魅力は面接官や採用担当の方には伝わりません。

但是,大多数人都失败在自我评价上。自我评价不是自我介绍。如果只简单的列几条“我曾经做过什么”的话,你的魅力将无法传达给面试官或人事专员。


ここでは、自己PRのコツやポイント、実際によくされる質問から答えの例文まで幅広くご紹介します!

在这里给大家介绍一下,从自我评价的决窍、要领、以及面试时经常会被问到的问题,到相应的解答策略等涉及到的各个方面。


ぜひ面接だけでなく書き方の参考にもしてみてください。

不单单只是面试,书写方式也可以试着参考一下哦。


あなたの話、伝わってる?

你的意思传达到位了吗?

 

面接官に聞くと、よくあるダメなケースとして「何いってるかわからない」があげられるそうです。

据面试官透露,经常碰到那种“根本就不知道对方在说什么”的情况。


「内容がいけないから落ちた」「たいした実績がないから内定がとれなかった」と思ってしまいがちですが、実は「この人が何を言いたいのかわからない」ケースが多いのです。

往往会产生“因为没什么实质的内容而被刷下来”、“因为没什么实际成绩导致没获得内定资格”这种想法,但实际上,大多数情况是面试官根本就不知道“你到底想要表达什么”。


·伝わっていない理由としては

  作为传达不到位的理由有:


·          ◇質問に答えていない(無理にしゃべろうとしている)

       答非所问(不知道也硬要说些什么)


·          論理的な話し方になっていない(ただ漫然としゃべっている)があげられます。

       表达缺乏逻辑性(只是在那乱说一通)


学生時代には、論理的でしゃべる必要があるシーンが少ないため、なれていない人が多くいます。そのため自己PRでもうまく内容を伝えることができないのです。

在学生时代,由于缺乏逻辑性表达的实战经验,不习惯的人比较多。正因如此,导致现如今甚至连自我评价都不能将内容准确的传达到位。


传送门:

作S病院小伙伴新作 我的其他作品
大白 2014.04.20【日译中】星座解读 双子座 2014.04.16【日译中】自分を大切にする
花月 2014.04.21【日译中】三筋の別れ道(6 2014.04.15【日译中】転機
KA KA 2014.04.20【日译中】「V家 恶ノシリーズ 」「悪ノ娘」 2014.04.14【日译中】思い込みが限界を作る
馒头 2014.04.21【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(20) 2014.04.12【日译中】一人の自分
小黑 2014.04.20【日译中】多文化社会に於ける教育 2014.04.11【日译中】幸せは足元に
笑桑 2014.04.16【日译中】【一房の葡萄 09】 2014.04.10【日译中】自分のスタイル
开水 2014.04.23【日译中】秦始皇派人寻找长生不老药是真的吗4 2014.04.09【日译中】自分に言い聞かせる
阿斯拉 2014.04.21【日译中】【うぬぼれ鴉】 2014.04.08【日译中】自分を受け入れる
小桃子 2014/4/14【英译中】生活大爆炸1(2) 2014.04.20【日译中】教你如何区分:你是S还是M?
暮月菌 2014.04.22【日译中】<HUNTER×HUNTER> 2014.04.18【日译中】吝啬鬼(一)
最后编辑于:2014-10-29 19:36
分类: 日语
全部回复 (21) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团