2014.04.26【日译中】#阳炎计划#(01)人造Enemy(无法正视的故事)

暮月倚风 (暮月菌くれづき) 译译生辉
206 3 0
发表于:2014-04-26 22:59 [只看楼主] [划词开启]

人造エネミー (目を背ける話)

人造Enemy(无法正视的故事


阳炎计划カゲロウプロジェクト组曲之二:故事的开端,Route XX,失去希望的Shintaro与Ene同归于尽。

放上歌曲~



「夢の消えた毎日を繰り返していたって 意味などないよ。」と 

素晴らしいこと言うね

说了极好的“重复着梦想消失的每天,没有意义了。”

君もそう、「非現実を愛してます。」なんて指では言うけど 
你也是这样,“喜欢非现实。”虽然好像暗指什么,
口では何も言えないのにね

嘴上却什么也不说


顔も声もない人と繋がってる「なにか」を感じてる

和脸和声音都没有的人联系着,感觉到的是“什么啊”

それはきっと相思相愛じゃないけど
虽然这一定不是相思相爱
そうやって今日もまた一日が終わるけど
那样的话今天也是有一天的终结
君は生きたようなフリをして して そして眠る
假装你还活着,然后进入梦乡


「ああ、つまらないな。」と目を背けてみても

虽然可以”啊啊,好无聊啊“地移开视线看

閉じることは出来ないくせに

但是关闭的话就无法显示了

ねぇ、そんなことを認めもしない割りに

呐,那种事情不想承认的话就割开吧

今日もまた厭らしい顔で画面の奥の私を見てるよ?
今天也要用厌恶的表情看着画面中的我么?


それが最善策じゃないことをきっと君は知ってる 

你一定知道这不是最善策

萎んだ暗い毎日に溺れてるのは苦しいよね 

沉溺在枯萎的黑暗的每天会痛苦吧

嘘じゃない現実が何なのか解らないのなら一緒に 

没法解开“不是谎言的现实是什么”的问题

人が造りだした世界で生きるのはどうかな?

活在人造世界中的感觉如何呢?




君を否定するような場所なんている意味が無いでしょ? 

你否定的那个地方为什么没有意义呢?

もう全て「NO.」にして私だけを見てよ

已经全都是「NO.」,只能看我了




「ああ素晴らしいね。」と手を叩いてみても

手敲打着说“啊啊,真是太好了”

全部嘘で外はゴミだらけ

除了谎言都是垃圾

ねえ、苦しいほどそれに埋もれた君が

呐,埋在痛苦的事情之下的你

何で今あっちにむける冷たい顔で 私を見てるの?

为什么现在又用如此冷淡的表情看着我呢?




それが最善策じゃないことをきっと君も知ってる

 你一定知道这不是最善策

それの先にあるのはきっと底無しの孤独感 

这前方一定是没有下限的的孤独感

光の射さない毎日を繰り返してた部屋に

在光芒到达不到的每日重复的房间

崩れ始めている私のノイズが響いてる
开始崩坏的我的杂音开始响起


「こんなの全然解らないよ」叫んだ私に君は

叫着“这种事完全不明白哟!”的我

「喋るだけのおもちゃはもう飽きた。」と言った

说“只说那种话的玩具已经厌倦了。”




最后编辑于:2014-10-29 20:31
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团