2014.05.05【英译中】A World Without Doctor Who Part 4

nlss (林小七) 译心译意
136 4 0
发表于:2014-04-28 22:48 [只看楼主] [划词开启]

这是一篇Doctor Who评论 原文地址,略长,所以分几次交~【咳咳,私心是想寻社里的Whovian同好】


A World Without Doctor Who

如果没有博士,世界将会怎样?



Part 1:http://s.hujiang.com/topic/131747/

Part 2:http://s.hujiang.com/topic/131758/

Part 3:http://s.hujiang.com/topic/132303/



I fear that my life would be a pale shadow of what it is now if it wasn’t for Doctor Who. Those ‘non-fans’ could contest and say there’d just be a black hole in scheduling (probably filled by some ghastly talent show) but, really, everyone reading this sentence’s lives would change. And probably not for the better.


我恐怕,我的人生倘若没有《神秘博士,将会只是现在的一个苍白无力的倒影。那些“非粉人士”可能会辩驳说,那样不过只是会多一个日程黑洞的空白(还很可能已经被其他恐怖达人秀给填补了)而已。但是,事实上,任何正在读这段文字的人的人生都会被改写。而且大概不会是往更好的方向。

William Hartnell, Patrick Troughton, Jon Pertwee, Tom Baker, Peter Davison, Colin Baker, Sylvester McCoy, Paul McGann, Christopher Eccleston - probably not David Tennant – and Matt Smith would not be as famous as they are today. They wouldn’t be the Doctors. That gallant band of men united because of one character we all love would just be a group of separate, completely unconnected actors.


威廉·哈特奈尔(William Hartnell), 帕特里克·特劳顿(Patrick Troughton), 乔恩·培特维(Jon Pertwee), (汤姆·贝克)Tom Baker, (彼得·戴维森)Peter Davison, (柯林·贝克)Colin Baker, 西尔维斯特·麦考伊(Sylvester McCoy), 保尔·麦克盖恩(Paul McGann), 克里斯托弗·埃克莱斯顿(Christopher Eccleston) ——可能没有 (大卫·田纳特)David Tennant —— 以及 (马特·史密斯)Matt Smith【吐个槽…突然发现翻译成中文一眼看过去就不认识几个了……】,将不可能像他们今天这样闻名。因为他们不会是那个博士(Doctor)。这个华丽的阵容【老年男子模特队?雾。。】,一个我们都深爱的角色的联合阵容,将不过是一群离散、各自完全无关的男演员而已。

So thank God for Doctor Who.

所以,感谢上苍,给了我们《神秘博士》。


【全文完】


最后编辑于:2014-05-01 18:00
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团