2014.04.29 【日译中】東京本社

发表于:2014-04-29 21:56 [只看楼主] [划词开启]
 

社員:もしもし、山田さん。うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました。

社员:喂,山田先生。我们青木主任说有话想和您谈谈。

山田:わたしにですか。

山田:我吗?

社員:ええ。青木主任は、午後なら何時でもかまわないそうです。山田さんのご都合はいかがですか。

社员:是的。青木主任说他下午的话几点都行。山田先生那边情况怎样?

山田:そうですね。1時半はどうでしょう。

山田:这样啊。一点半怎么样呢?

社員:ありがとうございます。そのようにお伝えします。

社员:非常感谢。我就那样转达了。

青木:お忙しいところ、すみません。実は、上海支社で進めている「金星」ぽロジェクトが、思ったより大変な仕事になりそうなんです。

青木:在您正忙的时候把您找来,不好意思。是这样,上海分公司正在推进的“金星”项目,似乎比预想中的困难。

山田:そうですか。

山田:是吗?

青木:それで、東京本社でも「金星」ぽロジェクトの担当者を決めることになりました。突然ですが、山田さん、この仕事をしてもらえませんか。

青木:因此,东京总公司决定任命您作为“金星”项目的负责人。虽然事出突然,但山田先生,您能接受这项工作吗?

山田:わたしが「金星」プロジェクトの担当者に?

山田:让我作为“金星”项目的负责人?

青木:はい。上海支社の李さんからの要望なんです。

青木:是的。这是上海分公司的小李要求的。

山田:李さんが、わたしを推薦してくれたんですか。

山田:小李推荐我的吗?

青木:ええ。山田さんは上海支社にいたこともあるし、中国の事情に詳しいからということでした。

青木:是的。小李说山田曾在上海分公司带过,对中国事情的了解也很详细。

山田:分かりました。中国と関係のある仕事なら、ぜひやってみたいと思います。

山田:我知道了。如果是和中国有关的工作,我怎么着也要试试看。

@matthew0910 @shelsea @我是路客 @_尐七 @花甲吉吉 @sealwing @kaka1120 @yinhuapiao
最后编辑于:2014-10-30 12:53
分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团