2014.04.30【日译中】夜莺(1)

亦零涯 (小维) 译坛新秀
96 4 0
发表于:2014-04-30 17:14 [只看楼主] [划词开启]
昔々、中国の王さまのもとに、遠い国から一冊の本が送られてきました。
そこには、「中国の王さまの御殿は、世界一すばらしい。でも、本当に一番すばらしいのは、そのお庭のナイチンゲールの声。」と、書かれてありました。
「わしの庭に住んでいるらしいナイチンゲールとやらを、今夜中に探してまいれ。」
在很久很久以前,中国国王收到了一本从遥远的国度送来书。
书上这写着:中国国王的宫殿是世界最美的。但是真正最美的是住在宫廷花园里夜莺的歌声。
我的花园里竟然住着夜莺?今天晚上要把它找出来。

大臣と家来たちはご殿中探しましたが、どこにいるのかわかりません。
困っていると、台所で働く小さい娘が「その鳥なら、毎晩、病気の母さんに食べ物を届けに行くとき、森の中でいい声で歌ってくれるわ。」と言いました。
みんなは、娘を先頭にぞろぞろと森へ出掛けました。
大臣和太监们找遍了皇宫,但是哪里也找不到。
正感到为难的时候,在厨房工作的小女孩说:那只夜莺啊,没玩我给生命的母亲送食物的时候,它在森林中用美妙的声音唱歌给我听。
大家让女孩带路,一齐跟着她去了夜莺唱歌的森林里。

森の奥から、鈴を振るような、きれいな歌声が響いてきます。
「しっ、あれがナイチンゲールよ。」
娘は、枝にとまっている灰色の小鳥に言いました。
「王さまに、あなたの歌を聞かせてあげて。」
娘の頼みを聞いて、ナイチンゲールは、その晩、王さまのご殿にやってきました。
从森林深处传来了银铃般美妙的歌声。
嘘!那就是夜莺哦。
小女孩指着书上停着的灰色小鸟说。
国王陛下请你唱歌给他听。

听到小女孩的请求,夜莺晚上飞到了国王的宫殿里。



原文音频:夜莺(朗读版)

2014.04.30【日译中】夜莺(2)




最后编辑于:2014-04-30 17:19
分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团