2014.04.30【英译中】 Downton Abbey Script S01E01 (二) 18

桃子Lynn (艾羽) 译坛新秀
136 6 0
发表于:2014-04-30 23:03 [只看楼主] [划词开启]

@virgo年 @sarah_yifan @SuzumiYuki @等待狸猫 @effortsjiayo @fallin2u @金小呆 @朵朵有致 @wulianluck

[00:03:30, DRAWING ROOM- MORNING] 【起居室/卧室-早晨

[Anna and Gwen open the windows and fluff the pillows.]

【安娜和格温打开窗户,抖着枕头】  怎么说更好呢? 把枕头抖蓬松?

ANNA

Daisy? Whatever are you doing there, crouching in the dark?

黛西? 你在蜷缩在那里做什么?黑灯瞎火的。

DAISY

You weren’t here and I didn’t want touch the curtains with my dirty hands.

(刚才)你们没来/不在,我不想拿脏手碰窗帘。

GWEN

And, quite right, too.

说的也是。

ANNA

Why didn’t you put the lights on?

你为什么不开灯呢?

DAISY

I daren’t

我不敢。

GWEN

Well, it’s electricity, not the devil’s handiwork. You’ll have to get used to it sooner or later.

那只是电,不是什么恶魔之物。你迟早得适应它。

ANNA

At Skelton ParkThey’ve even got in the kitchens.

在斯凯尔顿庄园,他们给厨房都安装上了电灯。

DAISY

What for?

为什么?

[00:03:57, SERVANTS’ CORRIDOR- MORNING]

[Mrs. Hughes, the housekeeper, walks with the keys. William knocks on the butler’s door while he’s polishing the silver.]

【修斯太太,庄园的女管家,带着钥匙走着。威廉姆敲开管家的门,此时的管家正在擦拭银具。】

WILLIAM

Breakfast is ready, Mr. Carson.

早餐已经好了,卡森先生。

MR. CARSON

Ah, William, any papers yet?

啊,威廉姆,报纸送到了吗?

WILLIAM

They’re late.

还没有。/他们晚了。

MR. CARSON

They certainly are. Get the board out so you can do them as soon as they’re here.

见怪不怪。/他们当然会晚到。 拿出板儿来,报纸一送到就把它们熨平。

[William sets up a board used for ironing the newspaper.]

【威廉姆支好要熨报纸的木板。】



【注:报纸熨一下让油墨干掉以防弄的一手黑油墨,下文中有提到。
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团