【2014.5.1】【英译中】Bill Clinton-------My life------TWO-----Part 2

发表于:2014-05-01 23:45 [只看楼主] [划词开启]

Chapter Two

Part 2

I got to visit Mother twice when my grandmother took me on the train to New Orleans. 

每当外婆带我坐火车去新奥尔良时,我都会拜访妈咪两次。

I was only three, but I remember two things clearly.

虽然当时才只有三岁,但有两件事情我记得非常清楚。

 First, we stayed just across Canal Street from the French Quarter in the Jung Hotel, on one of the higher floors. It was the first building more than two stories high I had ever been in, in the first real city I had ever seen. I can remember the awe I felt looking out over all the city lights at night. 

第一件,我们呆在刚好横断了French Quarter和Canal Street的Jung Hotel,位于旅馆更高的楼层里。

在我见过的第一个真实城市里,这是我住过的第一个有两层高的大厦。我还能记得在夜深人静的夜晚俯瞰整座城市的灯光我所感受到的敬畏!

I dont recall what Mother and I did in New Orleans, but Ill never forget what happened one of the times I got on the train to leave. As we pulled away from the station, Mother knelt by the side of the railroad tracks and cried as she waved good-bye. I can see her there still, crying on her knees, as if it were yesterday.

我已经回想不起来我跟母亲在新奥尔良所做的了,但我没从忘记过当我踏上列车准备离开时所发生的事情。当列车驶出车站,母亲直接跪在铁路轨道边,哭着挥手告别。她在那儿跪着不停哭泣的场景,至今还历历在目,好像就发生在昨天一样。

For more than fifty years, from that first trip, New Orleans has always had a special fascination for me. I love its music, food, people, and spirit. 

从那以后的五十多年岁月里,新奥尔良对我一直都有着一种特殊的吸引力。我爱它的音乐,爱它的食物,爱它的人民,爱它的精神。

When I was fifteen, my family took a vacation to New Orleans and the Gulf Coast, and I got to hear Al Hirt, the great trumpeter, in his own club. 

在我十五岁的年纪,全家一起去了新奥尔良的高尔夫海滩度假,在那里,我去了听了著名的小号手Al Hirt在他自己的俱乐部里的演奏。

At first they wouldnt let me in because I was underage. As Mother and I were about to walk away, the doorman told us that Hirt was sitting in his car reading just around the corner, and that only he could let me in. I found himin his Bentley no less tapped on the window, and made my case. He got out, took Mother and me into the club, and put us at a table near the front. He and his group played a great set it was my first live jazz experience. Al Hirt died while I was President. I wrote his wife and told her the story, expressing my gratitude for a big mans long-ago kindness to a boy.

一开始,他们是不让我进的,因为我还未成年。我和妈妈正准备离开时,门卫告诉我们Hirt先生正在那边角落的车里阅读,只有他能让我进去。我在他的宾利车里找到他,敲窗示意,让他给我开个特例。他出来了,带我和妈妈进了俱乐部,还把我们安排在靠前的一个桌子边。他和他的乐队演奏的饕餮盛宴,给了我第一次现场版爵士体验。在我当上总统时,Al Hirt已经过世了。我给他的遗孀写了份信,告诉她这个故事,表达我无限的感激,感激那个伟大之人在很久以前对一个小男孩的友好善行。

分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团