2014.05.06【英译中】纸牌屋(12)【18句】

朵朵有致 (LattegIan) 译坛小生
191 6 0
发表于:2014-05-06 20:10 [只看楼主] [划词开启]

趁着有时间多来几篇~~

He tapped his pocket to reassure himself that the envelope was still there, just as Mrs Bailey switched her attention to the proposed one-way system for the High Street shopping centre. He raised his eyes in supplication and managed to catch the attention of his wife who was busily engaged in conversation on the far side of the room. One glance told her that his rescue was long overdue, and she hurried to his side.

他拍了拍衣兜,摸到信封还在,便松了口气。这时候贝利太太又把注意力转移到建设主干道商业中心单向系统的提案上来。他眼带祈求,终于搜寻到了在屋子另一端同别人高谈阔论的妻子。他向妻子使了个眼色,她立刻心领神会,于是快步走过来解救自己的丈夫。

'Ladies, you will have to excuse us, but we have to go back to the hotel and change before the count. I can't thank you enough for all your help, you know how indispensable you are to Francis.'
“女士们,请原谅我们,但我们必须在计票前回旅馆换衣服了。对于你们的帮助我们感激不尽,弗朗西斯多亏你们帮助了。”

Urquhart made quickly for the door, but as he tried to complete his escape he was waved to a halt by his election agent, who was busily scribbling down notes while talking into the telephone.
厄克特快步走向大门,在他就要脱离窘境时他的选举代理人挥手示意他停下,她正边听电话边潦草地记笔记。

‘Just getting the final canvass returns together' she explained.
“正统计最后的投票结果呢。”她说。

‘That could have been done an hour ago' snapped Urquhart.
“那个在一小时前就该弄完了!”厄克特厉声说。

The agent blushed. Not for the first time she resented Urquhart's sharp tongue and lack of gratitude, and promised herself that this would be her last election for him. She would swap this safe seat for a marginal seat as soon as she could. The pay would be even poorer and the hours longer, but at least she would be appreciated and not treated as another piece of constituency furniture. Or may be she would give up politics altogether and go and get a proper job.
代理人羞愤难当,她一直对厄克特的尖刻言辞和缺少感激无比厌恶。她保证这是她最后一次充当厄克特的选举代理人了。她巴不得马上放弃这个铁饭碗,做个边缘小卒也比这好!哪怕薪资微薄、工作时间延长,至少她会得到赏识而且不会被当成选区的一件家具。或者干脆找一个跟政治不搭边的辛苦些的工作。

‘It doesn't look quite as cheerful as last time' she said. ‘Turnout is poor, and a lot of our supporters seem to be simply staying at home. It's very difficult to read, but I suspect the majority will be down. I can't tell how much.'
“这回不如上回情况乐观。”她说,“结果欠佳,我们的许多支持者好像都在家没去投票。数据很难分析,不过大趋势应该是下滑的。下滑多少还不确定。”

‘Damn them. They deserve a dose of the Opposition for a few years. Maybe that would get them off their complacent rumps.'

“这群该死的。就该让反对党领导他们几年。这样他们就会挪挪他们高傲的屁股,出去投票了!”


canvass returns:游说收益,大概可以这么理解——竞选人通过游说获得的报偿,当然就是选票了~所以这个词组的意思就是选票的意思~

最后编辑于:2014-05-06 20:14
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团