2014.05.07【英译中】失败的好处和想象的重要性(3)

t1551837289 (寧靜致遠٩(ˊᗜˋ)و)
【A+研究所】守护学员笑容部小绿魔
译坛小生
157 5 0
发表于:2014-05-07 22:29 [只看楼主] [划词开启]

I know the irony strikes like with the force of a cartoon anvil now, but...
我知道讽刺就像卡通铁砧的力量在打击你,但…
So they had hoped that I would take a vocational degree; I wanted to study English literature. 
所以他们希望我取得一个职业学位;但我想学习英国文学。
A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages.
最终我们达成了妥协,我选择学习现代语言,现在回想起来,双方其实都不满意。
Hardly had my parents' car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.
父母的车一在路的尽头处转弯,我就抛下德语,急促地奔向了古典文学。
I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day.
我不记得告诉过我的父母我在学习古典文学;他们也许是在我毕业那一天的时候才发现的。
 Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.
对于这个星球上的所有学科而言,我觉得很难举出一个比希腊神话学更没用的学科了,当谈到如何获得一间独立宽敞的卫生间时。
I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view. 
我想澄清的是我并没有责怪我父母观点的意思。
There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction;the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.
你责怪你的父母把你引导向了一个错误的方向这个观点总是有终止的时间的;当你的年龄大到可以足够把握你的人生时,责任将与你同在。
 What is more, I cannot criticize my parents for hoping that I would never experience poverty. 
再者,我不能苛求我的父母,并期待我从未经历过贫穷。
They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience.
他们自己也贫穷过,并且既然我已经贫穷过,我十分赞同他们,毕竟贫穷不是什么令人高贵的经历。

最后编辑于:2014-05-07 22:36
分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团