2014.5.10【日译中】西尾维新:化物語 - ひたぎカニ 02

猫某米人 (HL· 猫某米人) 译坛小生
131 8 0
发表于:2014-05-10 22:05 [只看楼主] [划词开启]


    しかし病弱とは言っても、そこに贫弱というイメージは皆无だ。線の細い、触れれば折れそうなたおやかな感じで、それはとても儚げで、その所为だろう、男子の一部では、深窓の令嬢などと、话半分、冗谈半分に嗫かれたりもする。まことしやかに、といってもいい。确かにその言叶の雰囲気は、戦场ヶ原に相応しいように、仆にも思われた。 

    然而,虽说是“体弱多病”,她本人却不会给人留下那种印象。大概是她那线条纤细得仿佛一触即折似的柔婉娴静造成的错觉吧。一部分男生甚至会煞有介事地称她为“深闺的大小姐”。不过就算是我,也认为战场原是衬得上这样的称号的。

 

    戦场ヶ原はいつも教室の隅の方で、一人、本を読んでいる。難しそうなハードカバーのときもあれば、読むことによって知的レベルが下がってしまいそうな表纸デザインのコミック本のときもある。どうやら、かなりの滥読《らんどく》派のようだった。文字であれば何でもいいのかもしれなかったし、そうではなく、そこには明确な基准があるのかもしれなかった。 
 頭は相当いいようで、学年トップクラス。 

    战场原总是一个人呆在教室的角落里看书。有时她会看那种装帧精美的、似乎很深奥的书,有时也会看那种简陋到封面看起来就损人智商的漫画书。出人意料地,她似乎是一个乱读书的人呢。不过,她也可能不是那种随便到“只要有文字就好什么都行”的类型,也许人家自有一套明确的择书标准也说不定啊。

    头脑似乎相当地好,有横扫全年级的水平吧。

分类: 日语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团