2014.05.11【日译中】面接の日程通知に対する返信メールの書き方(4)

XMM7659 (豌豆射手。。。。) 译坛新秀
340 8 0
发表于:2014-05-11 13:35 [只看楼主] [划词开启]

これで完璧! 面接の日程通知に対する返信メールの書き方(テンプレあり)

最完整的! 对于面试日程通知的回信的写法(有范例)    

はじめに     卷首语 

そもそも返信すべき?     究竟该不该回复呢? 

メール件名は     邮件名称 

面接通知への返信内容     面试通知的回信内容  

   ·書き始め     开头 

   ·中身  正文

  ·日程が決まっていない場合   没决定好日程时

  日程の候補をいくつかいただいた場合は以下のようなメールになります。

  当收到一部分日程安排后时,按照以下的范例发邮件比较好。

株式会社△△商事 人事部 佐藤花子さま
XX商业股份有限公司  人事部  佐藤花子女士


◯◯大学 ◯◯学部山田太郎です。
我是XX大学XX院(系)的山田太郎

日程のご連絡ありがとうございます。
谢谢贵公司通知我面试。
それでは

日時:0602 15:00
場所:△△商事本社ビル

时间:060215点开始

地点:XX商业公司总部大厦

に伺わせていただきます。
到时候打扰了。
お忙しい中、日程を調整していただきありがとうございます。

非常感谢您在百忙之中帮我调整安排。
当日は、何卒よろしくお願いたします。

当天请多多关照。

 こちらも日程や場所をしっかりと書いておけばよいでしょう。

 这样写上安排和地点比较好。

 

 ·日程の候補を送る場合   报送安排候补时

候補日をいくつか出してくれ!といわれる場合もあります。その場合は
也有说:“快把几个候补日交上来!”。这个时候,

株式会社△△商事 人事部 佐藤花子さま
XX商业股份有限公司  人事部  佐藤花子女士

◯◯大学 ◯◯学部山田太郎です。
我是XX大学XX院(系)的山田太郎

ご連絡をいただきありがとうございます。

感谢你的联络。


私の予定ですが、下記の日程はお伺いすることが可能です。

以下是我的计划,我可能会在下列日程来拜访。

0602() 14:0019:00
06
03() 10:0013:00
06
04() 14:0018:00


0602(周二) 14:0019:00
06
03(周三) 10:0013:00
06
04(周四) 14:0018:00

大変お手数だとは存じますが、
上記日程で調整していただくことは可能でしょうか。
お忙しい中、大変恐縮ですが、よろしくお願いたします。
明知会很麻烦,还要让您在百忙之中,可能会因上面的日程而调整,真是过意不去,真是麻烦您了。

   ポイントとしては、最低3つほどは予定を出すことです。相手の予定がつかない場合、また再度やり取りをすることになってしまうからです。
   Ps:至少列出3个计划。因为当与对方的行程有冲突时,要再次核实。


最后编辑于:2014-05-11 18:42
分类: 日语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团