2014.05.15【日译中】雪祭り―寒さも吹き飛ぶ楽しさ パート1

NordicSnow (Ariel) 路人甲
171 6 0
发表于:2014-05-15 20:05 [只看楼主] [划词开启]


雪祭り―寒さも吹き飛ぶ楽しさ パット1

欢乐冰雪节——寒意退散(上)



日本の北部には、冬になると雪がたくさん降る地域があります。大雪は、道や線路をふさいで交通を妨げたりもしますが、雪国の生活はそんな厳しいことばかりではありません。まちや野原を一面の銀世界に変えてしまう雪は、人々の手によって美しい雪の像や、楽しい遊び場に変わり、大好きな「雪祭り」が開幕するのです。


在日本北部,有些地方每到冬天便天降大雪。马路、铁道被大雪覆盖虽然会影响交通, 然而雪国的生活却绝非只有如此严酷的一面。雪,将城镇与原野变成一片银装素裹的世界。而它经过人们的双手又将变成美丽的雪雕,欢乐的游乐场地,因为深受人们喜爱的“冰雪节”开幕了。



日本最大の雪祭り

日本最大的冰雪节


雪をテーマに繰り広げられる日本最大のお祭りといえば、日本で最も北にある地方の北海道で毎年開かれている「さっぽろ雪まつり」です。札幌市の中央に1.5㌔ほど続く大通公園には、高さが十数㍍もある大きな雪の像や、美しい氷の像が並び、夜も光で照らし出されます。1950年に地元の中学生と高校生が6つの雪像をつくったことをきっかけに始まった小さなイベントが、今では7日間で毎年国内外から200万人もの観光客が訪れる大イベントとして知られるようになりました。


以雪为主题开展的日本最大的盛典,要数每年在位于日本最北部的北海道举行的“札幌冰雪节”了。札幌市中央占地1.5公里的大通公园内,竖立着十几米高的雪雕、冰雕,到了夜晚则会有灯光照耀。1950年因当地的初中生和高中生做了六个雪雕而兴起的小规模活动,如今众所周知,为期一周的冰雪节已成为每年接待来自国内外两百多万游客的盛大活动。



主要な会場の一つは、子どもたちがさまざまな雪遊びを体験できる遊園地ゾーンになっています。ここでは、タイヤチューブに乗って高さ10㍍の雪の丘の上から、100㍍ほど滑り降りる巨大滑り台が大人気です。ほかにもスノーモービルにつながれたラフティングボートに乗って雪原を走り回るアトラクションや、地元の遊びとして古くから伝わる竹スキー滑りの体験など、雪国ならではの楽しい遊びがいっぱいです。


在主会场之一的游乐区,小朋友们可以体验各种雪上游戏。在这里,最受欢迎的是长一百米的巨大滑梯。坐在内胎上,从十米高的雪丘上一滑而下。还有连接动力雪橇的漂流船,可以坐上去在雪原上跑来跑去。你可以体验到许多雪国仅有的游乐项目,比如当地传承下来的古老游戏——竹滑雪板。



ギネス記録持つ巨大雪像

保持吉尼斯记录的巨大雪雕


同じ北海道の旭川市では、高さが20㍍近くある巨大雪像が名物となっている「旭川冬まつり」が開かれます。「世界最大の雪の建造物」としてギネスブックにも記録が認定されたことがある雪像は毎年、骨組みを使わずに雪だけを固めてつくられます。道路に積もってじゃまな雪を集めて有効利用するなど、環境にやさしい取り組みとしても知られています。


同样位于北海道的旭川市,以近二十米高的巨大雪雕闻名的“旭川冬之祭”拉开帷幕了。该雪雕作为“世界最大雪建筑”,已被吉尼斯事典记录在册。每年无需使用骨架,只需用雪加固建成即可。把道路上的积雪集中起来加以有效利用,也不失为环境保护的一种策略。



会場に行くと、市民が手作りしたたくさんの雪だるまが出迎えてくれます。氷でつくる彫刻の技を競う世界大会も開かれ、夜には、色鮮やかなライトアップの風景が楽しめます。もちろん、雪の滑り台など、さまざまな雪遊びはもちろん、イベントも盛りだくさんです。


到达活动现场,由市民们亲手制作的雪人们便会盛情迎接你的到来。角逐冰雕技艺的世界大赛放佛在此展开。到了晚上,鲜艳的彩灯则是人们喜闻乐见的风景。当然,冰雪滑梯呀丰富多彩的雪上游戏也是精彩纷呈。



次のパートに進む→→ 2014.05.16【日译中】雪祭り―寒さも吹き飛ぶ楽しさ パート2


最后编辑于:2014-05-16 14:55
分类: 日语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团